NN UA RR NN Fauvel, i hvilket jag lät honom förstå, att hans Hustru bedrog hononi med Raoul. . Herr Verdunt rusade upp, krosgade bordskifvan med ett slag och mera gkrek än ropåde: i Olycklige!. oc Ni har kanske dermed förstört allt . Den tjöcke Mannens ansigte förändrade vid dessa ord: alldeles uttryck. Höns annars; så glada och jevialiska ansigte antog ett hotande utseende. — Mon ni är ju fullkomligt ett barn, sade han fill den förvirrade :Prosper, ei galning, ja, ännu Värre. . : en idiot. — Herr Verdunt! — Då ni störtar er i vattnet för att dränka er, kommer en duktig karl och hoppari etter er, öchjust i det ögonblick, då han skall draga upp er, hänger ni cr fast vid hans ben och hindrar honom: att simma, Har ni då alldeles glömt, hvad-jag sade till er? — Att jag skulle hälla mig stilla och icke gå utom dörren? —Ja, just det. . Känslan af att han burit sig dumt åt gjorde Prosper mer rädd än en skolpojke, som ställes till ansvar för användandet uf sin tid, — Jag mådde ej bra en qväll, svarade hun, och jag tog mig då en promeuad;längs kajen; jag blef törstig, gick in på ett kaf6 och såg den förfärliga nyheten i en: tidning.