och lemnade just derigenom olyckligtvis möra utsigt till framgång. — Låt oss nu en gång, sade han, genomgå vår affär från början till slut. — Låt höra. — Vi började med att jag presenterade mig hos fru Fauvel för att säga, icke: Pengar eller lifvet!4 hvilket ingenting betyder, utan: Pengar eller äran! Det var hårdt. Jag gjorde henne, såsom jag väntade, högeligen förskräckt, och jag har ingifvit henne den djupaste afsky. — Afsky är nästan ett för svagt uttryck, kära onkel. -— Jag vet det. Derefter framförde jag dig på scenen, och utan att smickra dig, måste jag tillstå, att du gjorde ett makalöst intryck genom ditt första uppträdande. Jag var, dold bakom en portier, vittne till det första sammanträffandet, och jag fann dig syperb. Hon såg dig, och hon älskade dig; du talade, och du eröfrade genast hennes hjerta. — Och utan dig ... — Låt mig tala till punkt. Det var första akten af vår komedi. Låt oss nu öfvergå till andra akten. Dina dårskaper, din slösaktighet underläto icke att förändra situatienen. Utan att upphöra att älska dig — du liknar Gaston så mycket — började fru Fauvel att frukta dig, och -detta fill en sådan