BY möjlighet att komma undan och han höll på att uppgifva striden, Och gifva sig på nåd Och -onåd: Jaj han frågade sig sjelf; om det ej vore förnuftigast att-låna en större sumria af sim bror och försvinna för alltid. Det var förgäfves, som han plågade. sitt på utvägar annärs så rika förstånd; hans erfarenhet kände icke en enda kombination; som passade in på förhander varande förhållanden: Från alla sidor hotades han af faror, som: det nästan var omöjligt att besvärja. Fru Fauvel, hennes : nidce och bankiren ingåfvo honom lika mycken fruktan ; om Gaston upptäckte sannihgen skulle han hämnas; ja, äfven hans kamrat och bundsförvandt, Raoul, skulle, om det gick på tok, vända sig emot honom och blifva hans mest oförsonlige fiende: ! Fanns någon utsigt att hindra ett möte mellan Gaston och Valentine? -Antagligen icke. 7 : Och från det ögonblick de möttes skulle han undergång vara säker. Fördjupad i dessa betraktelser märkte han icke att! timmarna förginge, och då dagsljuset frambröt, satt han ännu vid fönstret. L Det är förgäfves som jag grubblar mumlade han. Det återstår intet annat ätt göra, än försöka vinna fid eller begagna sig af en eller annan slump. ; : Hästens fall i Clameran angaf hvad Louis menade med att begagna sig af! slumpen: