Dagens Nyheter – 29 januari 1870, sida 3

Article Image
het, utbrast han. hänryckt med högljudd stämma: Ah se. ..! (här nämndes ett namn). Men den rena Diana lade för ett ögonblick bort sin gudomlighet och lät med lika höjning af rösten undfalla sig de betydelsefulla orden: Tig, din tölp! tie tvetydige skyddspatronerna. En tysk fru, enka efter den bekante fiolspelaren Ernst, besökte under är 1866 en katolsk bykyrka i Auvergne. å altaret stodo två helgonbilder, och vid en hastig blick upptäckte hon att det var Rousseaus och Voltaires statyer, som på underligt vis kommit dit. Den resande gjorde klart för pastorn i fi samlingen, att dessa voro ett par gudlöse fritänkare och ej några kyrkans helgon, och pastorn tog i största hast bort dem från altaret. Men dagen derpå kom en hagelskur och skadade hans åkrar. Bönderna påstodo då, att de förolämpade helgonen hade hämnats för den vanvördnad, som visats dem, och pastorn vågade ej annat än åter sätta dem på altaret som skyddshelgon. — Ömkligt slafveri under . en vidskepelse, som man sjelf har fostrat! Det egendomliga i detta citat är, att det ord ör ord är hemtadt ur — Väktaren. Charad. Den menska s i r har fått I unga dar, fö Mitt hela, det n så godt, Men mycket dyrt, gunås. Isidor. REON TAR RESISTENTA

29 januari 1870, sida 3

Thumbnail