sig genast alcadin med sina biträden (rejadons) för att affordra honom passet. Har han ej något med sig, så är han blottställd för att på en laståsna föras till närmaste prefekt och till på köpet blifva misshandlad. Hvarje stycke: papper, hvarpå någonting är skrifvet eller tryckt med stora bokstäfver, är tillräckligt för: dessa polisembetsmän, som vanligtvis ej kunna; läsa ett ord. En gång, då jag affordrades; mitt pass, hade jag ej något annat papper på: mig, än det, som var aflagdt till förladdning åt min bössa, och på vinst och förlust lemnade jag det åt den indianske rejadoren, som utvecklade det med en vigtig min. Med stora tryckta bokstäfver stor der: Lucie de Lamermoor. — Det var en affisch till sista operan, som gafs före min afresa från Lima. Sedan han noga betraktat än papperet, än mig, återlemnade han det med de orden: Passet. är riktigt. Blir det udda, så vinner jags blir det jemmt, så förlorar du, sade en klipsk skolpojke till sin enfaldige kamrat, då de skulle vädja till lyckans utslag: om det enda bytet under en gemensam jagt-färd. En amerikanska, som på annonsvägen söker en man, har upptagit samma sinrika id6, i det hon efter uppräknandet af en mängd talanger och färdigheter tillägger: Tillika rider jag ganska förträffligt, och den som icke tror det föreslår jag följande vad: En vacker yngling anskaffar tvenne präktiga hästar; han bestiger den ena, jag den andra. Upphinner han mig då inom två minuters förlopp, har jag tappat och jag blir hans hustru; hinner han mig deremot icke, så har han tappat och blir — min man. Efter uträkning. Franske generaler X. höll revy med trupperna, åtföljd af sin stab. Efter slutad inspektion ansåg sig generalen böra hålla ett tal, och han öppnade just sin mun för att börja, då en kapten i sviten yttrade halfhögt, så att generalen kunde höra det: Han kommer bara att säga en dumhet. tMonsieur! röt generalen, som ursinnig vände sig om, ni har 8 dagars arrest. Se der! utbrast den bestraffade officerm, hvad var det jag sade! Fb nn rr Ann mag a ös er a a