Dagens Nyheter – 22 maj 1869, sida 3

Article Image
TILL SALU. På L. J. HIERTAS förlag finnes utgifven HRUNYG PUDKL. — MEDOGUARD LABOULAYE. Öfversättning af O. W. ÅLUND. (240 8.) 1: 50. Innehåll: Dialog emellan författaren och vännen Någon. — 1. Lyckan att ha en gudmor och faran af att ha t — 2. Hyacints barndom. — 3. Om den politiska aritmetiken hos Tokarne. — 4. Hvyacint inviges i den högre regeringskonsten. — 5. Advokaten Pieborgne ger IHyacint vilt eten. — 6. en lektion i der t Balen. — 7. Hyac a hur man hos Tokarne inskirper öfverheten. — 8. hundgården. — 9. Hvari läsaren gör bekantskap med Arlequin. — 10. Om filosofien hos hundarne. — 1. Giroflce. — 12. Om hundarnes politika inflytande hos Tokarne. — 13. Si vis pacem, Bataljen vid Nacedad. — da. — 16. ningen för para bellum. — 14 15. Medaljens I kalaset. — 17. Segerruset. — 18. Hundarnes nytta ur litterär synpunkt. — 19. Das ewig Weibliche. — 20. Der läsaren får det nöjet att återse Arlequin och Giroflte. A. Or s och Pylades. — 22. Lanterna Magican. — 23. Pressen hos Tokarne. — 24. Slutet. Franska tidningen La Patrie yttrar om ori: dinalet: Den ovanliga framgången af EDO UARD LABOULAYE:s arbete Paris en Amerique, hvaraf aderton upplagor och öfversättningar på alla språk ännu wcke kunnat tillfredsställa publikens läslust, visar sig äfven för det nya arbetet af samme författare, Le Prince-Caniche, som hvarje lördag publiceras af La revue nationale, Aldrig har ett större förråd af qvickhet varit få enadt med mera sundt vett eller en mera ut. smak. Edouard Laboulave har strött omkring sig skatterna af sitt vetande och 1 kedomen aj; sin fantasi i denna filosofiska skrift, som under sin humor gömmer de största lärdomar och den mest mördande satir, allt under en form som påminner om Lafontaines spirituela godmodighet och Voltaires genomträngande verve. .

22 maj 1869, sida 3

Thumbnail