Utrikes-Nyheter. Såsom valkandidater för Paris ha af en demokrati-k klubb följande personer blifvit uppställda: Felix Pyat, Victor Hugo, Bancel, Louis Blanc, Barbe:, Röchefort, Nadaud, 1Leåru-Rolio, Edgar Quinet. Se der en namilista, om åtminstone icke saknar färg. Marskalk Serrano förklarade den 26 febroari att ban ämnar behålla ministeren vid dess nuvarande sammansättning. Regeringen, yttrade han, ämnar bli revolutionens grundsatser trogen och önskar blott att landets regeringsform snart må bli definitvt atgjord. Portugals regering har genom ett kongl. dekret afskaffat slafveriet inom sina kolonier, Don Carlos af Bourbon undertecknade den 24 februari ett kontrakt, enligt hvilket en belgisk vapenfabrikant eger att åt honom leverera 14,000 gevär. Hvad planen för Carlisternas fälttåg angår, ha de för afsigt att först intränga i Catalonien och Aragonien. Alla nödiga förberedelser härtill äro redan vidtagna. Den kår, som skall börja anfallet är redan fullständigt organiserad; dess styrka känner man icke; man vet blott, att dess rytteri består af 12 å 13 hundra iman. Garibaldis organ, Genua-tidningen Movimento, bffentligvör några bref, vexlade mellan den store generalen och Kretas provisoriska regerings president. Se här några små utdrag af hvad kretezsaren skrifver: I dag, efter trettio års strid och förfärliga lidanden, bygga vi vårt hopp endast på er, geI neral,. och på denna Förenta Staternas stora republik, dit min nuvarande mission förer mig. Icke på skyddsmakterna, icke på regeringarne, icke på diplomatien vilja vi hädanefter förlita oss. Vi ha erfarit, att sultanens ord alltid skall utöfva större inflytande på dessa makters beslut, än all rättvisa bos vår sak, än allt blod som vi gjutit till dess försvar; än alla de tårar, hvilka våra tröstlösa familjer daghigen fälla. Till folken vinda vi oss nu nied våra böner. Till folken säga vi: kunna vi väl åter ödmjuka oss under sultanen, hvilken på alla de befogade klagomål, vi i all fredlighet hos honom anförde, icke svarade oss på annat sätt in genom att låta brinna våra byar, mörda våra fomiljer, för att vi måtte falla till hans fötter och, intagna af förskräckelse, underkasta oss hans välde på hvilka vilkor som helst? Den nu anförda delen af kretensarens bref är emellertid icke den vigtigaste. Vi meddela här redan några deri förekommande yttranden, som bevisa att diplomatien, då hon trodde sig med sin konferensförklaring ha bragt stormen i Orienten till tystnad, verkligen uppgjort räkningar utan värden. Provisoriska regeringens presideat påstår bestämdt att upproret skall ånyo utbryta i vår. Heldre in vi underkästa oss, skrifver han, vilja vi dö till sista man, Härtill äro vi fullt beslutna; och mina landsmin ha derför gifvit mig i uppdrag att resa till Arierika, der vi med säkerhet hoppas finna medel till att fortsätta striden. Den olämpliga årstiden, svårigheten att sammanföra lifsmedel och ammunition, förhindra de militiriska: operationerna. Så har fallet varit alla år, alltsedan kriget börjades. Å Men knapt har våren kommit, förrän alla byar, som nu låtsas vara undergifba, omedan man för, snöus skull måste lenuta de otillgängliga bergen, skola åter med ny ifver gripa till vapen. Alla. kullar, alla höjder i vått land skola åter betäckas med krigare, inder det dessas familjer skola söka skydd i hålor och i skogarne. Huru svarar Garibaldi på denra skrifvelse? Icke såsom vanligt, kort, uppmuntrande och med denna tillförsigt, som Vi lärt o33 beundra hos honom; utan ban:har skrifvit ett längre bref, hvari sorg, att icke säga: förtviflan, uttryckes. Han tycker tillståndet i Europa vara högst olyckligt; och det låter nästan på honom, som: skulle han ba öfvergifvit boppet om att kanna i någon mån bidraga till de; bestående förhållandenas förändring. i Edert bref, säger han, har -förgatt mig ij sorgsen stämning, och ert hjeltemodiga folks; olyekliga belägenhet går mig Så mycket meratil hjörtat, som jag är urståndsatt att arbeta förj dess räddning. i Visserligen tär våldet mot er en af de outplån-; liga fläckar, som orena denna tyranners och trä-. lars plantskola, som kalläs Europa. Hvad kan! väl. detta sällskap af plågare och plågade göra: för er och era lidanden? för er, söm vilja lefva för er sjelfva i skötet af era familjer? De vilja, att vi skola fjettras vid Sodoms-slägtet !och vara: detsamma underordnådt — detta slägte, hvars rättigheter öfver er grunda sig endast derpå, att det, stammande från okända öknar, inträngt i era hus, plundrat er egendom, skändat era qvinnor och... om förtryckarne ännu kunde rodna, skulle jag nedlåta mig till att äfven tillvita dem deras osedlighöt. ; ; Generalen slutär emellertid med att uppmana kretenserna att vända sig till Förenta Staterras folk, af hvilket ban hoppas att de skola undfå hjelp. Slutet af hans bref lyder som följer: sVänden er till den stora republiken! Detta högsinta och fria folk skall räcka er en broderlig hand, och det förmår hjelpa. De tusen tappra i hvarje land, som alltid äro beredda att skynda till likars hjelp, skola bistå äfven er. Och vidare: Europas skyddsandes lifskraft attager. Han skall dö. Det konglomerat af benTnatar Anh kentt gam I eå, kallades RBananarte.