Dagens Nyheter – 8 december 1868, sida 1

Article Image
Stockholms-Nyheter. För riksdagsmannavals anställande med anledning af ledamoten iandra kammaren auditören August Blanches dödliga frånfälle, tillkännagifver magistraten att vallängderna komma att hållas i hufvudstaden valberättigade tillhanda i magistratens förmak alla söcknedagsförmiddagar kl. 11—2 från och med i dag till och med onsdagen den 16 innevarande månad, hvarefter magistraten den 18 i denna månad sammanträder för pröfning af de anmärkningar, som vid detta tillfälle kunna blifva framställda. August Blanches likkista. Såsom tillägg till redogörelsen i gårdagsbladet för Blanches begrafning ha vi i dag att meddela några ord. Vi ha berättat att kistan var öfverhöljd af kransar och blommor. En afde förra, en jättekrans af lager, var bunden och fästad vid kistan af den aflidnes förre trädgårdsmästare hr Faxån. Inom denna krans hade hr F. af immorteller bildat följande inskription: A. T.B. 1811—1868. Hufvudplåten hade endast den enkla inskriften: August Blanche. Å fotplåten lästes följanda ord: Någorlunda närmande sig Horatii stora uppgift att på en gång gagna och förnöja ). Dödskransen, som var virad omkring den aflidnes panna, hade vår berömda författariona Emilie Flygare-Carlen bundit af lager, vuxen vid Säfstaholm och derifrån efterskrifven. Rudolf Wallins begrafning egde rum i söndags middag samtidigt med den stora sorgefest, om hvilken vii går lemnade en skildring. Då likvagnen, som förde Blanches stoft till Nya kyrkogårdea, hunnit till Kungsbacken, hördes den vackra klangen från Johannis kyrkoklockor, och en sörjande skara tågade genom dess kyrkogårdsport för att samla sig kring Rudolf Walins sista hvitorum. Utom den aflidnes anhöriga slöto sig till sorgetåget de flesta af de k. teatrarnas artister, dessa teatrars styresman och kanslipersonal m. f. Kyrkoherden i Jacobs och Johannis församlingar d:r Lundberg tolkade med några hjertliga ord den aflidnes värde som medborgare, familjefar och konstnär. Sång utfördes vid grafven aflyriska scenens förnämsta artister. Telegrafförbindelsen mellan Köpenhamn och Tyskland är i oordning, enligt hvad ett i går afton oss tillhandakommet telegram. : Mindre teatern gaf i lördags för första gången Un Ballo in Maschera af Verdi. Detta är den fjerde opera, som italienarne inöfvat på omkring två månader. Ämnet till pjesen är detsamma som Auber för några år scdan skref musik till, och som då kallades, om vi ej missminna oss, Gustaf III eller Maskeradbalen, men bandlingen är förlagd i Italien, hvarest en hertig af Ölivares, guvernör öfver Neapel, Richard (Bentami), blir mördad på en maskeradbal hemma hos sig, af sin statssekreterare, Renato (Mendioroz). Hertigen hyser en ömmare böjelse för Renatos fru (Domasi), hvilken böjelse af henne besvaras. Hertigens fien) Valet af dessa ord tarfva en förklaring. Blanche hade under sin skoltid efter sin lärares, rektor Eklunds, diktamen renskrifvit dennes bekanta svenska historia. I företalet till original-upplagan af detta arbete förekomma dessa ord, hvilka B. ofta citerade, likasom han äfven ofta hade nöje af att: berätta om denna sin tjenstgöring som renskrifvare.

8 december 1868, sida 1

Thumbnail