Dagens Nyheter – 3 november 1868, sida 3

Article Image
Ett kött-torg i London. En korre spondenti London skrifver: Den främling, som nu kommer till Smithfield-torget för att se på den sedan gammalt berömda boskapsmarknaden, finner sin väntan helt och hållet bedragen: de gamla, smutsiga spiltorna äro borta, kalfvarna och de bölande oxarna äro försvunna, och i dess ställe reser sig en praktbyggnad, det nya Smithfield-torget, som är afsedt uteslutande för försäljning af slagtad boskap och fjäderfä, och som är ett af de ståtligaste, om icke det ståtligaste torg i verlden. Efter långvariga och dyrbara arbeten är det nu färdigt och det kommer att öppnas i medlet af november. Det upptager en yta af 17,; qvadratref, är i alla afseenden ett arkitektoniskt mästerverk, och anordningarne för insläppande af ljus, utan solsken, för fri luftvexling utan drag och för vatten till rengöring lemna intet öfrigt att önska. Den anordning, hvarigenom det nya kött-torget skiljer sig från andra dylika, i mindre skala uppförda, är den, att det består af tyå delar, en underjordisk och en ofvan jord, och att kostnaderna för den sistnämnda äro vida högre än för den förstnämnda. Grundläggningsarbetena kräfde hortskaffandet af icke mindre än 3,500,000 kubikfot jord, i vigt uppgående till 172,000 tons (4,110,800 centner). Den nedra salen utgör ett stort jernvägsnederlag, som genom den underjördiska jernvägen står iförbindelse med alla provins-banorna och derigenom möjliggör tillförseln af kött och fjäderfä från alla delar af det förenade konungariket. Från detta nederlag upplyftar man varorna genom hydrauliska maskiner i de öfre salarna, det egentliga torget, hvilket innehåller 162 bodar, hvar och en med 36 fots framsida och 15 fots djup. En berest man. En grafsten på Banff kyrkogård i England bevarar minnet af Robert. Wilson, hvars ännu lefvande son, dr Robert Wilson, har lefvat ett synnerligen äfventyrligt lif. Han var i Grekland med lord Byron. Han har varit befilbafvare för en Ostindiska kompaniets handelsflotta. Han har en tid varitfången hos ara-! berna. Ian har, rest landvägen från Mecca till Peking, och från Calcutta genom Persien till Moskwa och S:t Petersburg. Europa känner han till lika väl som barnkammaren i föräldrarnes hus; han har rest i Afrika och genomrest Amerika. År 1820 var han förman i De resandes klubb på grund af sina vidsträckta resor, och iännu 1868 lefver han frisk och sund. Trassel. I grannskapet af Beer i England hafva nyligen två bröder gift sig med mor och dotter. Modren måste säga till sin dotter: God morgon, syster och wice versa. Modrens man har blifvit sin egen broders svärfar, hvilken sednare å sin sida kan kalla sin bror pappa och sin svägerska mamma. Ännu räkna de båda familjerna tillsammans endast fyra medlemmar. TIfamiljerna fnnas ändock: en mor och en dotter, två bröder, en svärfar och två svågrar, två svägerskor, och, om modren skulle få en son, skulle han bli halfbror till sin faster. . Ett godt råd. Försök aldrig att göra någonting som icke är rätt, ty det medför alltid obehag i en eller annan form. Om ni endast misstänker att någonting icke är rätt, så uppskjut att handla, till dess ni öfvertygat er om; huruvida er misstanke var grundad.

3 november 1868, sida 3

Thumbnail