Dagens Nyheter – 18 mars 1868, sida 3

Article Image
oWinskap. Då man ser löfven falla afvid höstens inbrott, föres tanken på verldens vänskap. Sålänge sommarens öfverflöd varar, kring svärmas man af vänner i öfverflöd, men då vinterns nöd kommer, lemnas man naken och utblottad. Lycklig den, som har en trofast vän; men ännu lyckligare är i sanning den, som icke behötver anlita sina vänner. Texten till Offenmnbaecehs Robinson Crusoe, den franska nemligen, befanns vara alldeles oanvändbar för Tyskland, och förläggaren för Offenbachs arbeten derstädes, bokhandlaren Bock i Berlin, råkade derför i en svår knipa, då nämnde operett skulle utgifvas af trycket. I samma belägenhet befann sig direktören för en af Wiens teatrar, som hade fästat stora förhoppningar vid uppförandet af samma operett. Emellertid fick direktören en vacker dag ett bref af följande komiska innehåll från bokhandlaren Bock: Triumf! Robinson Crusoe är räddad. Vår hederliga, qvicka Dohm (en af medarbetarne i Kladderadatsch) har måst låta bysätta sig. Han kom till mig och klagade sin nöd. Jag fick en ide till hans och vår räddning. Vet ni hvad, min kära Dohm, sade jag tilllhonom, edra skulder kan jag icke betala, men på det att ni icke måtte få för ledsamt i er ensamhet, så tag med er texten till R obinson Crusoe; kanske kommer ni på några goda ideer och skrifverihop en trefligare text. Gör ni det, lofvar jag att betala edra skulder. Vi måste således vänta, slutar brefvet, för att se om Dohm får lust att taga itu med Robinson. Andra dagen kom ett telegram från Wien med förfrågan om, huruvida den hederlige Dohm redan satt på bysis. Så går det till att omarbeta opera-texter! ; Er jätte-tenter. Bref från Turin skildra årets karnavalsnöjen såsom hafvande varit utomordentligt präktiga. Det mest populära af alla nöjena var dock spektaklet på Victor Emanuel-platsen, hvilken för tillfället var inrättad till en teater under bar himmel, och hvars parkett ensamt rymde omkring 30,000 personer. På scenen, som upptog hela östra sidan af denna ofantliga plats, den största square i Europa, framställdes Gianduwjas (Turins Harlequin) fo. delse och lefnadslopp på ett, såsom affischen angaf Nonplusultragicomifantasticominicopirotecnicomilitaredanzantequestreginnasticarmonica Azione. De platsen omgifvande palatserna voro rikt prydda med dekorationer af alla slag och behängda med brokiga täcken och mattor, och fönsterna, balkongerna och taken voro öfverfyllda med åskådare. Förnämsta platserna intogos af stadens aristokratiska och financiela storheter och närmare 400 personer uppträdde på scenen. Behållningen af detta jättespektakel anslogs åt de fattige i Turin. Baletten Tihrymskviden inbringade på de fem första representationerna brutto 10,762 rdr rmt. Balettens dragningskraft är fortfarande oförminskad, säga de köpenhamnska tidningarna. noteras ådra

18 mars 1868, sida 3

Thumbnail