Article Image
störd. Förargad; beslutar hon sig för att äta ensam och springer till köksdörren för att bedja pigan taga in maten. Men hon gör det icke. Nej — hon känner icke mera någon matlust. Hon vill icke äta någonting alle; hon vill bungra för hans skuld; Han kan ju ännu komma. — Men han kommer inte: Långsamt; oändligt långsamt skrida minuterna fram; Hennes sinnesstämning är sådan; att hon icke rätt vet; om bon skall skratta eller gråta; — Kloekan slår redan half nio: Hennes misshumör tilltager: Hon söker intala sig att hon på det hela taget icke finner sig så lycklig med sin man, ja, att hon; när allt kommer omkring; är ganska olycklig: Hon beslutar att minsann icke visa sig så vänlig då han kommer; men — liksom han hade haft någon aning derom — ban kommer icke. Klockan slår nio — half tio — och slutligen tio. Pigan kommer ir och frågar om hon skell gå ned efter ölet. Hon afspisas temligen onådigt. Det fattas bara att man skulle stå till tjenet med friskt öl åt sin herr man derför att han låter vänta ett par, tre timmar på sig: Hon fattas af sn plötelig ingifvelse, springer upp från stolen och fram till dörren; der portnyckeln brukar hänga — den är borta: Hon vill icke tro det, hon letar, hon frågar pigan -— Gen finns icke. Nu är allting klart: Hon är bedragen; förrådd, såld! Hennes man hade aldrig ämnat komma hem; ty han har tagit med sig portnyckeln: Utom sig af smärta kastar hon sig ned på soffan. Hon snyftar häftigt. Ingen hustru på hela jorden — nordoch sydpolen inberäknade ekan vara så olycklig, som boy. Hop bar Dog

26 september 1867, sida 1

Thumbnail