Article Image
kärleksfullt slingrade kring Chaplains hals sad jag: Mina kära ungar, se er nye fader. Då reste sig den bedragaren upp och sade: Nu då er moder har sagt att jag kan handla som ei fader mot er, skall jag göra min skyldighet., Här med begynte han att slå dem på det mest kall blodiga och elaka sätt. Jag fördrog det, ty ja; tänkte han fskulle blifva min man. När han slagi de stackarne och sändt dem till sängs, kallade jag honom sötunge på mitt egna kärleksfulla sätt och frågade honom när vi skulle gifta oss. Den uslin gen föregaf att han ej förstod mig, och jag frågade hvad han menade med att fråga mig om jag ville låta honom bli som en fader för mina barn. Har sade mig att jag varit för hastig och alltför sniker efter en man, att om jag ej hade afbrutit honom då han talte, skulle jag hafva hört honom säga; soch straffa dem när de behöfva.. Jag gret och han -gick .till sängs. . Jag lät arrestera honom för hans oordentliga uppförande att slå mina barn, och om han kan straffas för sitt skenheliga uppförande mot mig, så låt honom bli straffad. Mr Chaplain: Hela saken är, ers herrlighet, att fru Fisher fiskar efter en man och inte kunde fånga mig. Domaren: Denna domstol skall aldrig liknöjdt åse att en enka med 6 barn behandlas på ett så skamfullt sätt. (Polismän och fru Fisher applådera.). Mr Chaplain, ni pliktfälles till 20 dollar. Men som denna domstol utgöres af en man, kan den ej uppmuntra metoden att locka enfaldiga män in i äktenskap och olycka. Mrs Fisher, pi dömes till 20 dollars böter.,

3 juli 1867, sida 3

Thumbnail