af-fibrernas spänstighet; tänker ni; och för att förvissa er: härom vrider-ni om hela.qvisten; utan att röras vid: bladen, så: att dessas öfre -sida.åter blir vänd-mot jorden; ooh ni binder fast. qvisten på det. att den:icke skall. kunna. röra.sig, men allt är förgäfves. Snart vända åter alla bladen sin öfversida mot himlen i det de. vrida sig om på sina stjelkar: Hvadskall. man-väl tänka om alla dessa fakta? Visa ens de mera begåfvade:djuren mera förstånd; då de. vilja befria någon: af sina lemmar från. besvärliga. band? Vi skola nu se-att vexten. under många omständigheter icke nöjer sig med att sända. ut sina. rötter för att. söka-näring; utan till och med flyttar : sig. sjelf. Midt ibland: ruinerna. efter ett. gammalt. kloster, som ligger -nära. Bordeaux, har jag i min barndom: sett ett hagtornsträd;som vexte. på en-af klostrets:tjocka murar; vare sig nu at detta lilla träd. kände :sigsalltför trångbodt på. detta ställe, eller. kanske. saknade näring, så; längtade det efter-en kraftigare: jordmån: Det. sköt: derför längst. muren ned: en grof. rot som; det: fästade i. jorden nedanför muren; och då: denna rot hade fått tillräcklig. styrka lossade hagtornet: så: småningom: sina: andra. rötter från; dene-mury, der det: hittills hadedlefvat; och skiljde sig slutligen helt och-hållet derifrån; för att i framtiden lefva.i den: jordmån; dit. det genom egen -ansträngning. hade. flyttat sig. Ett liknande : faktum harjag am märkti trakten af Comosjöns På de kringliggande höjderna. hade trär den vuxit upp; i. ofruktbarjordmån; der de icke på länge-kunde:finna:de: nödvändiga, ämnens för sin näring; . och-derför måste.de.an-;