ligt att jag tager honom i stället för någon annan som jag icke känner. Herr Cleverdon svarade icke straxt, utan kastade öfver glasögonen en genomträngande blick på sin principal; :Derefter sade han: — Hvad herr Roberts förvisande ur huset angår; får jag öppet förklara att jag är ledsen deröfver; emedan jag ogerna ser att något obehag tillskyndas er och er familj; Men, gudnås; obehagligheter måste isynnerhet en affärsman blott alltför ofta underkasta sig: Beträffande Thornway, har jag ingenting annat än godt att säga om honom: Han var mycket pålitlig och skref en vacker stil; hvarföre jag; ifall ni vill gifva honom herr Roberts plats, skall finna mig mycket nöjd med bytet: Ingenting vidare yttrades. Herr Freestone kände sig stolt deröfver att han spelat sin roll så väl; ty ban trodde att han lyckats narra Cleverdon; Denne smålog helt godt för sig sjelf; hah visste nemligen att han snart skulle utleta hemligheten; Underrättelsen om att Frank ånyo stod väl hos byggmästaren; var för honom en nyckel till gåtan; Han behöfde icke tänka länge; förrän han anade huru allt förhöll sig; och den omständigheten att Robert fallit i onåd på samma gång Thornway återvunnit det förtroende han mistat; bekräftade hans gissning; om hvilkens riktighet han snart öfvertygade sig sjelf. Han blef icke alls öfverraskad, då Robert den följande aftonen infann sig i hans boning ungefär vid den tid då hau sjelfhemkom: Som han var okunnig om hurudan Roberts verkliga ställning var; och han hade vissa skäl till att synnerligen intressera sig härför; röjde