— Ni är någonting vida bättre, svarade Ludvig, nl är en ärans man: Mången skulle ha känt sig i högsta grad smickrad, om kronprinsen sagt honom en sådan artighet, men läkaren tycktes icke alls fästa sig dervid: Han hade varit en ärans man under hela sin lefnad och hade aldrig sträfvat efter alt blifva något annat: — Er höge farfader kan möjligen lefva ännu flera månader, sade han, men för min del tviflar jag derpå; Det lif han fört, har naturligtvis undergräft hans helsa, och angripes han af någon svårare sjukdom, är jag fullt öfvertygad om att han dukar under derför. ;: För tillfället lider ban af en opasslighet; som i och för sig icke är al beskaffenhet att ingifva några farhågor — doek har jag märkt vissa symptomer; som jag icke riktigt förstår; Det enda vore. :: men nej; jag har bestämdt misstagit mig. :: Hos en person vid hans ålder är något sådant icke gerna tänkbart. .:. Men ni kan lita på, fortsatte han, att jag skall i tid underrätta er; så snart något tecken, som bebådar verklig fara, visar sig. — Ack! svarade Ludvig, i det han tryckte La Martinicres hand; jag är ännu alltför ung och oerfaren, för att öfvertaga regeringen: Först en god stund efter sedan de gått sin väg, smög sig herr de Sartines fram från sitt gömställe. — Spådomskonsten och vetenskapen öfverensstämma med hvarandra, mumlade han; och derföre tror jag fullt och fast att Frankrikes konung heter Ludvig XVI, när nästa år inträder: Alltifrån denna dag iakttog polisministern ett annat uppförande än förut mot kronprinsessan; (Forts.)