— Det kan jag verkligen icke upplysa er om, svarade budbäraren; försökande — åtminstone påstod han så sjelf efteråt — att se mycket oskyldig och okunnig ut. — Katty har kommit tillbaka! utropade den blinda qvinnarm och steg upp från den pall, hvarå hon hittills suttit. Mike betraktade henne med förvåning: — Det är omöjligt att hålla någonting hemligt för henne, mumlade han. — Den nyheten är alltför glad, för att vara sann, sade den äkta mannen med tviflande min. — Så misstrogen ni kan vara! yttrade Mike Conally. Ni hör ju att hon påstår att så är: Herr Cassiday blef så glad att han begynte dansa kring rummet och gjorde höga hopp; hvarvid han gång efter annan lopp fara att stöta hufvudet mot taket. Ehuru både han och hans svärmor brunno af längtan efter att få omfamna Katty, föll det ingendera af dem in att begifva sig till slottet, innan de tagit på sig de bästa kläder de hade; Som Phelim den äldre måste sjelf tvätta och kläda Phelim den yngre, dröjde det mycket länge inuan familjen blef färdig att aftåga. Under hela vägen framstälide Mary Sullivan blott en enda fråga, nemligen denna: — Har min dotter återkommit ensam? — Ni vet likaväl som jag att5hon fört ett barn med sig, genmälde betjenten, hvilken, efter sitt besök i stugan, kände sig mer än någonsin öfvertygad om att den gamla var klokare än andra menniskor. Den blinda qvinnan förblef tyst, tills dess att de kommo fram till slottet,