— Förmodligen ville hon icke oroa er, yttrade Katty. — Tala om för mig allt hvad ni vet sade den gamla damen ifrigt. Jag skall icke vidare afbryta er genom några frågor: Ni har aldrig kunnat ljuga, Katty, och jag hoppas derföre att ni vill sanningsenligt berätta allt från början till slut.:. Tag inte gossen ifrån mig, tillade hon, då amman af artighet ville befria henne från den börda hon bar på sina armar. Jag skall åhöra er med större lugn, om barnet hvilar i samma knä, hvilket mot modren så ofta lutat sitt hufvud. — Ehuru Tabitha lofvat att icke afbryta berätterskan, kunde hon ej afhålla sig ifrån att höja rop af harm och sorg, då hon hörde henne beskrifva mötet med Ellen på stranden i Folkstone, flyktingens öfvergifua belägenhet och hennes sons födelse, som så snart efterföljdes af hennes egen död. Men fröken Macnamaras förtrytelse steg till sin höjd, då Katty omtalade med hvilka anklagelser Redmond öfverhopat sin hustru, och huru han försökt sätta sig i besittning af den nyfödde. — En sådan galning! utbrast hon; en tådan nedrig skurk! Ol! om jag vore en man så att jag kunde för alltid tysta den eländige baktalarens tungal Hon otrogen! hon en ättling af den ädla familjen Macnamara! Paradisets blommor voro icke renare och syndfriare än hon var! — Det är sannt! snyftade amman. Hon förlät honom — hon bad för hans själ i sin sista stund, hvilket bevisar att hennes kärlek till honom var oförändrad, ehuru han mistat för