Hvarjehanda Nyheter. Ett pikant bref. Under det nyss slutade kriget lyckades österrikiske öfverstelöjtnanten grefve Herberstein uppfånga ett bref från general Blumentbal, närmaste man under preussiska generalstabschefen baron Moltke, som uppgjorde preussarnes fälttågsplan. Detta bref, hvars äkthet icke blifvit bestridd, meddelas nu ordagrannt i österrikiska tidningar, så lydande: Mährisch Tribau den 10 juli. Detserutsom vi skulle fått ett slags stillestånd och som jag skulle kunna ha tid att skrifva er till. Vi följa fienden så fort vi kunna, men han flyr ändå snabbare. På kartan kan ni se att vi stå 5 a 6 mil från Olmitz. Det är mig mycket oangenämt, att vi nu återigen skola stadna framför en fästning, men det går icke på annat sätt. Jag kan säga, att hälften af vår armå skall marschera mot Wien för att der bringa en fred till stånd. I går passerade österrikarne här igenom staden, och min vän kronprinsen af Sachsen sof i samma säng, der jag i natt hoppas sofva godt; tyvärr vill man icke gifva mig rena lakan. Konungen är icke långt kärifrån i Zwittau, och säkert är redan en österrikisk minister der för att kringprata honom, men jag tänker att han denna gång skall stå fast och icke höra på deras lögner. De oförskämda förslag, som de gjort, kunna ej återgifvas — men de måste bli slagna en gång till, och sedan skola de känna sig så hjelplösa, att de måste gifva efter. Hittills har fälttåget varit lyckligt för mig, emedan man verkligen gör hvad jag fordrar, och det är intet skryt då jag säger, att jag är den ledande principen i de militära operationerna såväl här som hos general Moltke, som just är hvad jag ansåg honom vara, en genialisk man som icke har någon id om det praktiska lifvet och icke förstår någonting af tru pprörelser. Jag sökte så ofta som möjligt få se Moltke, ban tycker icke mycket om då jag säger bonom, att hans befallningar äro outförbara, men han rättar sig dock fullkomligt efter hvad jag sagt. Om man betänker, att vi varit i rörelse ungefär tre veckor, samt allt hvad vi uträttat, skall ni knappt-kunna tro det, men jag börjar känna mig en smula utmattad, och i går fick jag ett anfall af de hemorroidala magplågor,som ofta ansätta mig så hårdt. Annu vårre blef det vid underrättelsen att koleran utbrutit inom vår första armekår vid Leitomischl. I dag hade vi en lång marsch af 20 eng, mil, men prinsen var så god och lånade mig sin vagn. Jag känner mig nu rätt bra, ehuru det hela morgonen var mycket fult väder. Många af våra hästar ha stupat,itill och med några af prinsens bästa. Jag har icke på de sista fyra dagarne sett Louis och Arthur, men jag: hör; att de må bra. Den sednare träffades af en kula lindrigt på nässpetsen, och blef endast utskrattad. I dag såg jag Öetingers bror,som var glad och vid godtmod. Kronprinsen är frisk och rask samt mycket vänlig emot mig. Hvilken skillnad mot Fr. K. (Friedrich Karl). Skada att han ej är punktlig och att man ofta får vänta timtals på honom. Steinmetz är en präktig general, men bland de öfriga finnas få, som förtjena att kallas generaler. Tidningarne säga icke hela sanningen om våra bataljer. Prins Fr. K:s trupper fäktade åtta timmar som lejon, men slaget var redan nästan uppgifvet såsom förloradt, då jag kom med kronprinsens armå, som trängde undan allt i dess väg och kastade fienden tillbaka från ställning till ställning, tills han började fly så fört han kunde. Benedek sjelf måste fly. Hade Herwarth förstått det hela lika bra som vi och hade han, i stället att omedelbart marschera prinsen till hjelp, gått emot Benedeks flank och rygg, så skulle hela österrikiska armån fallit eller blifvit fången. Jag har ofta försökt samma manöver i Täringen (specielt med hertigen af Coburg 1855) och alltid vunnit slaget. Många anse mig för själen i kriget, och ehuru det är mycket smickrande, blir det säkerligen snart glömdt. Men det gör ingenting blott vi segra till slut; vi ha ännu en svår uppgift. Nu blir jag afbruten och måste sluta. Lef väll Det anföres som ett vackert drag af baron Moltke, att han aldrig läst detta bref sedan det kom i tidningarne. General Blumenthal blef oförtöfvadt förflyttad till kommendant i Prag.