Eran — AN — Min käre fader, jag är nu landsflykvig från det rike, j gäfveu mig att regera öfver; ty jag är vorden öfvervunnen af starka stridsmän. Nu beder jag eder gifva mig det råd, som eder synes bäst vara. Konung Erik svarade: — Gerna vilja vi, kära dotter, att du omvänder dig och blifver sådan som det höfves en qvinna. Gå du i frustugan till din moder, så skola vi sedan gifta dig med kuvg Rotf, Götriks sou; tv vi känua logen i hela Norden som är hans like, och vi ause derföre att ingen man kau passa bättre för dig. Konuagens dotter svarade: — liftersom jag kommit, för att bedja eder om rål, kau jag icke vara ohörsam och förakta de be allningar, j meddeleu mig. Hon gick såluuda will frustugan och satte sig ned att sy hos sin moder. Hon var så fager, dejhg och behaglig i sitt sävt att här i Norden icke fiuns en jungfru, som kunde ställas i jemubredd med heuue. Hon var också rörständig, mycket afhällen, vältalig, klok ochi besittning af en berömvärd vi het. Kung Erik sände straxt och lät bjuda kung Rolf och haus män till gästabud. Denne var genast redo och kom till Uppsala, hvarest kung Erik mötte houvoem med hela sitt hof och ledde honom till sit palats. Han bad honom taga odlats bredvid sig i högsätet och hans fosterbröder bjöd han sitta på båda sidor om dem. Alla gjorde sig lustige och siade, 3 dan kommo de på tal om de angelägenheter som voro viggäst OCh lägo dem mest om bjertat, hvarvid xung Erik och hans kunglige gäst blefvo full