Hvarjehanda Nyheter. Nytt sätt att inkassera fordringar. 1 tidningen Förposten för i onsdags läses följande egendomliga kungörelse: I min handelsbutik i Göteborg inkom år 1863 en madam Andersson från Frölunda, begärande att få köpa kläde, det hon ock på kredit erhöll af min syster, som biträdde i butiken. I brådskan glömman att anteckna denna madam Anderssons örnamn, och ingen liqvid har sedan dess af mig erhållits, hvadan jag nu, då jag ej kan på annat sätt söka personen, härmed anhåller, att den madam Andersson, som vet sig vara skyldig för ofvannämnda kläde, inom 14 dagar sin skuld, utgörande 11 rdr 33 öre, restfritt liqviderar vid den påföljd att jag i annat fall genom konungens befallningsman å orten låter anställa en sammankomst med alla madamer inom socknen med namnet Andersson, då hvar och en får aflägga ed på att hon ej hos mig häftar för nämnde skuld. Göteborg den 1 Februari 1866. E. Strömblad. Med anledning af denna kungörelse har författaren af lördags-krönikan i tidningen Gö-. teborgs-Posten fått inhändiga en klassisk epistel, hvarur vi återge följande: Ack min snälle och beskedlige hr krönikeskrifvare, haf förbarmande med oss och låt denna vår ödmjuka förklaring komma i ljusan dag. En handl. E. Strömblad, som har en bod i bazaren vid tfisktorget har satt oss i förposten och hotar att genom konungens befallningsman stämha oss och tvinga oss att svära på att vi inget r skyldig honom. Ack min beskedlige och högdle hr Krönisk säg oss om han har rätt härtill kan han tvinga oss att sätta våran salighets ed på spel då vi ej ha med honom att göra och inget är skyldig utan de som han uppger ska vi derföre äfven bli framkallade till hr Strömblad för att inför honom och för den som vet allt svära och förbanna oss på det att vi ej är skyldig honom något. O Herr Handlande!!! Tänk på att man skall tala ja ja nej nej, men ej mera än som behöfs, Om vi nu är tvungna att svära så måtte vi väl slippa om vi gå in på att alla madammer Anderssoner lägger ihop och ger Strömblad summan hellre än vi sätta vår dyra och evigt outsäglig dyra salighets ed på spel — Käre och älskade Herr krönikeskrifvare tag in detta neka inte åpplys oss hvad vi skall göra — — — — — — Madammeraa Anderssoner från Frölunda. Tid är penningar. En viss schweizeriföreståndare i Göteborg som å ett af stadens boktryckerier beställt programmer till ett i hans lokal uppträdande sällskaps föreställnin