Svensk-Ewtherska kyrkan i Neevyork. Lu Upsalahbo, som öfverflyttat till Amerika och sedan 15 år varit bosatt i Newyork har skrifvit hem ett bref, hvaraf Upsala-Posten meddelar ett längre utdrag. Viinföra derur några ytterligare underrättelser om den nya svenska kyrkan i Newyork: Jag kommer nu till ett ämne, som möjligen en gån tiden skall göra mitt namn, jemte andras, stone med tacksamhet ihågvälsignadt eller åtmi kommet af efterkommande generationer härstädes. Fastän jag kanske alltför mycket nämner mitt evet jag, så tag det ej för egenkärlek, men då jag ej an insätta ett annat namn i de s ställe, så måste jag stå der. Vi ha aldrig i Newyork City hart en svensk luthersk kyrka, der på svenska språket vår höga lära predikats. För nåcra år sedan, vid Unonii afresa härifrån, gjordes fö ök att upprätta en sådan, men utan framgång. I somras hitkommo, nedsände från den s. k. Augustana synoden, i Illinois, 2:ne der utexaminerade prester, Carlsson i Chicago och Andreen från Indiana, med rekommendationer från engelsk-luterska biskopar till doktor Smith (gift med 11 Berg från Stockholm, syster till pappas goda vän William Berg), Han mottog dem och sände dem genast till mig, såsom den der bäst skulle kunna hjelpa dem till rätta. Jag tog genast intre i saken, vi fingo begagna en a på söndagsettermiddagen, och från angur sti månads början har här varit Svensk-luthersk gudstjenst i Newyork hvarje söndag. Intresset börJade stiga alltmera, och för hvarje vecka ökadeg åhörarnes antal. till dess vi den 2 november hade utstämt ett allmänt möte, der omkring 80 Personer organiserade en församling under namn af Gustaf Adolfs svenska församling i Newyork. Hvem som ledde företagets gång är Jag för blygsam att säga. Åtta dagar derefter var ett nytt möte utlyst, och till dess hade jag åter varit framme. Personligen bekant med kapten Ericsson tog jag mig friheten skritva ett bref till honom, underrättande honom om församlingens bildande och f arande, hary angenämt det skulle vara att få räkna honom säåSom en bland kyrkorådet, och till hur stor nytta Mans namn skulle lända den unga församlingen; inom 3:ne timmar hade jag från honom ett egenhändigt jakande svar på min begäran. Derpå gick jag ned till vår hygglige konsul Habicht, gjorde hos honom samma begäran och bad om ett skriftigt svar. Med bägge dessa dokumenter på fickan com jag till det utlysta mötet. Ingen visste hvad om varit å färde. Efter en kort framställning ppläste jag bägges bref, och med handklappninar och glädje blef derag innehåll mottaget. På enna afton tecknades på en lista för en kyrkas köp 1,529 dollars af 23 närvarande personer, eribland 4 fruntimmer. Doktor Smith tecknade, ;r sig och frun, 600 dollars. Den 9 december hö ndertecknade d:r Smith Som ordförande och jag m sekreterare köpekontrakt för en egen svensk m