vill; hans egen far kan ieke längre hälla hör nom i tyglarne. Han aker i spann, och då är det väl ursäktligt, om man tat honom för rik. Ordf: Det är alldeles omöjligt att ni under det intima förhållande, som egde rum mellan er och honom, kunde förbli okunnig om, at hans far köpt alla hästarna, att han af honom Jen 6,609franes om året att roa si pi, haus mor al ömhet gal honom cn unbelär Tina stor simma, och att han fortfarande odds, åt och drack hos sina föräldrar. Vill uni förneka, att dessa förhållanden voro er bekanta? fet: Ilan åt vanligtvis på värdshusen. liencrvalprokurator Lepelietier: Emedan han tyckte det smakade bättre utomhus än hemma. Ile: Sedan han var 16 år gammal har han icke sofvit en enda natt I sina föräldrars hus; så har han älminstone Ordf.: Visste nt att Je: Nej. her 4 sagt att hau är 22 är. Ordf.: Ni talar osaunt; ty här är ett bref, som tydligt ger tillkänna förhållandet. Det är från hästhandlaren Drak, som måtte ha varit mycket nära bekant med er, emedan ban kallar er Charlottes, hans älskade Chailouwce. En punkt i brefvet hyder: Min dyra Ciarlotte, i var Omviudie? mästare, han dar alltid Lod har rt ett nytt försök, men det har icke Ivekats han vill ej ha alt göra med cn Orvudig person flelv: TPror ni att jag förstått mycket uf des så mbirsbref? Dessutom sh Hj jag säga or, att vi aldrig fråga de unga ka hvIka ödet för rer I vår Väg, när de äro födda. Han så ung ut, och ett bevis på att jag ansåg