hgeu tel, men Uli utgecrdev biqVvämt hus, i hvars port flera med tacklor försvida personer syutes vänta deras aukomsr. Eua verauda var avbragt på huset ooh framför denna stego de af samt imiridde, eftor att! hafya lemvoat sina hästar åt en tjenare i förstugan. Don Estevan gick före och visade sn gist vägen. i De kommo in i ett temlizen rymligt rum, i hvars midt ett maussift bord stod, hvi:ket var dukadt för Hera personer; rummets hvitmenade viggar pryddes af sex eller åtta starkt farglagda taflor törestiliaude årstiderua, de fem verldsdelarne, etc. i Eit tewligen ålderstiget, med en viss prydlighet klädt fruutimmer, i hvars drag, tastän vissnade af ålder, man ännu kunde upptäcka spär af en fordom lysande sköuhet, möte dem i rummet. — Min mor, tilltalade henne don Este. van i det han vördnadstullt bugade sig för henne, tillåt mig att få presentera för er don Fernando Carril, en aktniogsvärd caballero, som sumtyckt att bli vår gäxt i natt. -— Vur vilkommen hos 0ss, svarade donna Manuela med ett intagande leende, detta hus, med allt hvad deruti är, står till ert förfoga de. i Don Fernando gjorde en djup bugning för den unge mannens moder och svarade: Min fru, jag tackar er tusen gåuger för ert bjertliga sätt att emottaga mig. Douna Manuela hade vid åsynen af främlingen spruttit till och blott med möda undertryckt en rörelse af öfverraskuing; ljudet af hans röst gjorde på heune ett icke mindre