Article Image
mtr AAA AAA Og Araberna derutinnan, att de aldrig äta eller dricka i sällskap med andra än sina vänner. En obestämd misstanke började uppstiga i don Pedros själ, och han kastade en förskande blick på den gamle; men han var icke i stånd att i sin värds lecnde ansigte flyna något, som kunde gifva stöd åt hans fruktan. Måltiden aflopp under tystnad. När donna Hermosa hade slutat att äta och tackat Tigerkatten för hans gästfrihet, frågade hon honom, om hon icke förs afresan skulle få se den unga jigaren, som aftonen förut gjort henu en så stor tjenst. — Hoaa är borta för ögooblicket, min fröken, svarada han srmå!eende, terta för att om möjligt göra er en tjenet till; men jeg tror att han svart skall vara här igen. Den unga fickan ämnade just begära en förklaring af dessa ord, 63 ett vuller liknande ljudet ef en afiägsen åska hördes från skogen och tilltog alltmer efterhand. — Åh se der, min fröken; nu kommer den söm ni önskar träffa. Oi två minuter är haoa här. Man för med sig bästar; deraf kommer bullret som ni hör.

29 maj 1865, sida 1

Thumbnail