vo —— og vm —— — 2 ——— 2 2 RER RR OXAR behålla , namnet ,, på. den.: man, till hvilken jag står i en tacksamhetsskuld, så stor att jag al.drig så länge jag lefver skall kunna afbetala densamma: såsl sd — Ni är tokig! inföll den okände brutalt; det tjenar ingenting till att jag nu säger er, mitt namn, Ni kommer säkerligen ändå, och det blott alltför snart att få lära känna det. : ij — Nåväl, jag, känner icke de skäl nihar för ert handlingssätt,.och vill derföre icke vara enträgen. Jag vill icke heller, då pi sjelf önskar förblifva okänd, på andrä vägar söka få reda på ert namn; men fastän Di vägrar att säga mig hvad ni heter, har Hi,väl dock ingenting emot att jag låter er veta. mitt namn. Jag heter don Pedro de Läna och ehuru jag aldrig förr förirrat mig så här långt i prairierna, så är dock min bostad icke serdeles aflägsen härifrån; jag rår om godset las Norias de San-Antonio, som är beläget alldeles vid San-Pedro-flodens mynning: — Jag känner till detta gods; den;som är egare till: detsamma bör vara enafide lyckligaste. menniskor i. verlden, åtminstone efter de 8. k. civiliserades uppfattning. . Det är bra för er då att rå om det; men jag afundas er icke alls er rikedom. Och nu har, ni väl ingenting . mera att säga mig, kan jag tro? Adieu då! alla — Huru, adieu!, pi tänker då lemna oss? — Javisst; kanske. ni trodde att jag äm nade stanna här hela, natten. — Jag hoppades åtminstone, att. ni icke skulle. öfvergifva.oss, förrän ni fullbordat et goda verk ni påbörjat.