Article Image
Till Carv Johanne -menwmenfe? i Norge äro insamlade 41.600 rdr svenskt. Det behöfves dubbelt Bå mycket, MEG som man änvu har 4 år på sig tviflor män. .ej att summan skall fås full. 23 HMirigere. Kyparen Jean Ljungborg, som konditionerat i Upsala någöt tid och förut haft anställning i Örebro, der han varit en nitisk skarpskytt och särdeles skicklig trvutslagare, bar för några dagar sodan afrest til Nordamerika för att vinna anställning i dess armåe. Napeleows Öesu:. Då kejsar Napoleon yttrade den önskan att hans arbete om Oesar skulle samtidigt med den f-:anska upplagan utgifvas i öfversättningar på de vigtigaste lefv nde språk: yska, engelska o hitalienska, telegraferade Napoleons hofbokhandlare, hr Plon i Paris, hos hvilken origmalet utkommer, för den tyska öfversättningen till följande bokhandlare: Gerold i Wien, Mittler i Berlir, Cotta i Stuttgart, Bernhard Tauchnitz och Otto Wiegand, båda i Leipzig. Hr Gerold erhöll hr Plons telegram på aftonen och for tidigt den följande dagen med snälltåg till Paris. Underbandlingarna der varade i trenne dagar, och bragtes till slut af advokaten vid den österrikiska beskickningen, dr Levita. Hr Gerold skall betala till Plon ett ansenligt honorarium och. erhåller derför oinskränkt eganderät till den tyska öfversättningen. Den af Gerold föranstaltade tyska upplagan. blir uteslutande originalupplaga för hela Tyskland. Öfversättningen af den franska texten ombesörjes af prof. Rietschel i Bonn, hvilken erhåller 8000 fres för hvarje band. Hela arbetet kommer att utgöras af 3 band af 40 till 50 ark med 30 kartor. Af hvarje ark skickas, så svart det är satt, ett exemplar til! prof. Rietsehel att revideras och ett annat tiil kejsårens kabinettskaänsli, hvarest det af kejsaren sjelf likaledes revideras och godkännes, samt återsändes derefter, försedt med kejsarens underskrift, till Wien. Inkomsten af hela verket har kejsaren anslagit åt de fattiga. Den tyska upplagan utkommer i Wien samma dag som den franska utgifves i Paris. Sjöfarfen från Göteborg uppåt Göta elf är alldeles obehindrad,. och i torsdags har den första båten i år kommit till nämnde stad, hvilken medförde lagt af ved från Gamla Lödöse. Sjöfart midl i vintern. I Kalmar ligga 2 skepp och 1 brigg under lastning; ett par fartyg ha inkommit under de sednare. dagarne. — Vid Tillingenabben lastar en brigg. — Natten emellan sistl. måndag och tisdag :! strandade-en oldenburgsk. skonare utanför Näsby på Öland. — Båtlarten mellan Kalmar och Öland fortgår dagligen. Ceda nyheter. Från Kalmwar skrif-! ves alt rörelsen med trävirke der i staden! varit särdeles liflig och pennvinggifvande under! den sednaste tiden. — Äfven från orten heter; ået att trävårotnå nu åter äro någorlunda gängse och betalas äfven någorlunda bra. — Från ÖOscarsharn skrifves: Härvarande filialbank har under nästan hela sistl. år kunnat scnast utlemna beviljade lån, åtminstone dem, som sökts å kort tid (3 a 4 månader.) Om-; sättningar och inbotalningar , hafva äfven skett mycket ordentligt, så att lagsökning under hela årets lopp endast behöft anställas för fyra lån. ! Dessa omständigheter synas: ådagalägga att penningeförlägenheten. varit mindre i vär oct in 1 de öfriga. . ; Ni går fraemal. Samtlige medlemmar vw Kalmar och Möre skarpskyttekår, hvilka bevista nu pågående befiälsskola å Norre-; zurd, hafva öfverenskommit att sinsemellan vegagna det föresiagna tilltalsordet Ni med less böjningar. fTilika skulle då närvarande companibefälen, hvar och cn inom sitt komani, söka få tilltalsreformen införd. l Norrköpiargs Tidningar påpeka, utt i de agitationer, som egt rum med anled -: ning af den nya liberala (2) tulltaxan, som itfördadaa vid srate häran ll förmån för)

23 januari 1865, sida 2

Thumbnail