Aftonbladet – 7 december 1874, sida 2

Article Image
ge va ve EE Rå — DOKTOR CAMERON . ROMAN I TVÅ DELAR AF GERALD GRANT, Öfversättning från engelskan AF HORA HAMMARSKÖLD. Grace kunde ej säga något, endast ännu em gång upprepa, att det var för besynnerligt. En timme derefter, då Ruth och Willie redan hade gött, blef bon förvånad öfver att höra ringklockan från Balongen, der hennes herre icke förut hade varit sedan sin återkomst sl hemmet vid Russell Square. Grace fara konom stående framför väggen, der en mörk rand utvisade, att en tafla nyligen haft av plats Hvar har än gjort af henne, Grace? Den gamla qvinsan förstad hvad han saenade; mrs Camerons Porträtt hade hängt der. . Ur vär åsyn, master James, svarade hon, och bäst är, att hvarken era eller andras ögon få se hanne. Bär ned taflan i mitt rum, båtertog doktotn, och dermed lemhade han salongen så hastigt, att Grace ej hann göra en enda invändning. Mån om att dölja sin herres svaghet för alla menniskor,. dröjde hon, tills RR —— 2) Be A.B. M 178—181. 184—186, 190, 192—194. 196-198, 200—202, 204, 207—211, 213, 214, 216, ovq, 219229, 281—288, 240, 241, 248-249, 254, 259 261. 268—265. 267-275; 271—288.

7 december 1874, sida 2

Thumbnail