Aftonbladet – 2 oktober 1874, sida 3

Article Image
DOKTOR CAMERON ?. ROMAN I TVÅ DELAR AP GERALD GRANT, Öfversättning från engelskan AF ITHORA HAMMARSKÖLD. Och hans bön blef hörd. Väl skulle det hafva varit, om så icke hade skett, om han hade öfverlemnat denna, liksom hvarje annan händelse i sitt lif, i Guds händer, om han hade sett med den dödssjuka makans och moderns profetiska blick, Säkert hade James Cameron då upprepat hennes ord: att det varit bäst, om hon då fått dö, när de voro lyckliga och minnet af henne skulle vara honom en glädje. Men han hade icke bedit om sällhet; det var blott om hennes lif han bad, blott att de blå ögonen ännu en gång skulle uppslås emot honom, att hennes hand skulle hvila varm i hans, att den hemska skuggan åter måtte försvinna från hennes ansigte. Och hans bön blef hörd. Sköterskan hade sakta smugit sig in med barnet på sina armar. Nu var det ter lugnt; efter långvarig gråt hade den lille gossen somnat, men då dörren öppnades, vaknade han och grät. Huru svagt detta skrik än var, väcktes modern deraf; henres ögon slogos åter upp, stora och mörkblå, och bon utsträckte sina armar under utropet: Gif mig mitt barn! Hans bön blef således hörd. Den hemska skuggan försvann från hennes vackra ansigte — och från hans eget lif äfven, det hoppades han nu med visshet. 4) Se A. B.M 178—181, 184—186, 190, 192—194, 196—198, 200—202, 204, 207—211, 213, 214, 216, 27, 219227,

2 oktober 1874, sida 3

Thumbnail