Aftonbladet – 20 juli 1874, sida 3

Article Image
omöjligt att skaffa hästar för resor inåt tandet. Msn har endast med möda kunnat anskaffa ewt tillräckligt antal för konungen och hans svit. Man bör derför noga be tänka sig, om man skulle ha för afsigt ati i sommar besöka Island. —— — Franceseo Petrarca. I Upsala-Posten läses: Italienska folket, hvilket i vära dagar upplefvat en nationel återuppständelse, till hvilken historien knappast bar att uppvisa något motstycke, skall i år fira skal den, humanisaten och fosterlandsvännen Fran cesco Petrarcas femhundraårs jubileum säsom en nation:l minnesfest. I sammanhang med förestäende erinring om den jubelfest, som lördagen den 18 dennes firades till minne af Petrarca, lämpar det sig väl att meddela den svenska litteraturens vänner den gläd jande underrättelser, att skaldens mest berömda och firade arbete, hans Sonetter till Laura, äro till svenska språket öfverflyt tade samt under tryckning för att i höst utkomma i bokhandeln. . Att denna tillök niog i vår litteratur äfven blifver en värderik vinet, för densamma, kan man taga för gifvet. då man erfar, att öfversättaren är prof:r Theodor Hagberg. I bättre händer hade helt visst icke detta ytterst svåra, poetisk genialitet i uppfattningen och virtuositet i versens behandling forårande, öfversättningsarbete kunnat komma. Genom sina mångåriga studier inom det språkområde och den litteratur, dit ifrågavarande skaldeverk hör, är prof:r H. särdeles väl egnad till den italienska skaldens svenska tolk, och genom sin mästerliga öfversätt ning af Trenne Dramer af Calderon (Upsala 1870), hvilken vunnit ett så ampelt erkännande, har ban just visat sig vara rätte magnen att, såsom en af vårt lands yppersta bedömare i förevarande afseende yttrat, på ett öfverraskande lyckligt sätt besegra den stora svårigheten att förena trohet mot originalet med trohet mot det språks for mer och anda, i hvilket han har att om sätta sådana ömtåliga skapelser af rik både inre och yttre skönhet, som en Calderons och en Petrarcas skadeverk. Hr H:s fversättnivg omfattar alla Petrarca sonetter till Laura, så väl dem Petrarcag skref under hennes lefnad som dem skalden egnade hanne efter hennes död. Den rika samlingen utgöres af 297 stycken.

20 juli 1874, sida 3

Thumbnail