Aftonbladet – 4 maj 1874, sida 3

Article Image
FÅNGENSKAP. ROMAN I TVÅ DELAR ARP OUIDA. FRÅN ENGELSKAN ÖFVERSATT AF (. C. Jag är rädd, sade Tressillian, att den uppfostran jag gitvit henne inte för behnes lynne: varit den lämpligaste; jag borde kanske skickat henne till någon skola, der hon blifvit. lik alla andra vanliga flickor... Nu har i stället det ensliga lif. bon fört bland sina böcker och blommor endast gitvit kraftig näring åt den entusiastiska och rika inbillning hon ärft med:det italienska blodet. Jag hoppades alltid att-hon skulle få lefva så utom verlden, att dess hårda inblandning aldrig skulle komma att grumla bennes oerfarenhets idylliska drömmar. Några dagar derefter afreste mr Tressillian med lilla Alma och hennes engelska guvernant till Larave. Vi följde dem ned till banhallen, och vid skilsmessan från de Vigne gtät Alma så bittert som trots någon af. de qvinnor, hvilka förmenade sig älska honom högst; hennes tårar vorö dock oskrymtade och sköljde ej, som de andras, en sminkad kind. .D Vigflötröstads henne med löftet om en snar lustseglats till-Larave och då vi kterkommo från stationen, for bän för att följa Trefusis till en mid dag, hvilken han sjelf gaf på sStar and Garter, och hvarest hon otvifvelaktigt bland hela den lysande samlingen var festevs drottning. Med en Junos stolta hällning förde hon champagnen till sina läppar; i skönhet och elegans öfverträffade hon alla och var således aföndad af alla. ) Se A. B. n:r 88—93, 95, 97—100.

4 maj 1874, sida 3

Thumbnail