— Victor Hugos nya roman 1793, som allisedan detta års början varit synlig i det i Stockholm utkommande romanbiblioteket Nya Följetongem, utgifves först den 19 F i Paris der en ofantligt stor npplaga 0 Romaren är efter korrektnrarken öfvorsatt på tie clika språk, engelska, italionska, spanska, portugisiska, ryska, polska, svereka, ungerska, czechiska, holländska, och skall samtidigt utkomma fullständig i de olika landen. Deremot skall boken ej utgifvas på tyska språket. Orsaken härtill lär vara den, att då romanen hembjöda åt tyrk förläggare, upprördes i den tyska pres: sen en sällsam storm häremot och den ty ske förläggare, som sknlie våga att utgifva verket, nästan hotades med formligt interdikt. Denna förbittring återigen bade upp: stätt delse af en mot Tysklands eröfring af Ilsass-Lothringen våldsam dikt från den kl(drigo, patriotiske skalden, dels af ett rykte om hätska utfall mot Tyaklandizen nya romanen. Nögra stdapa funas emellertid alls icke. Egeudomligt emellertid, att största delen. af denna roman kan pu läsas i Sverige, innan den ännu utkommit i sjeliva Paris.