paa i; LOTTERIVINSTEN.) Berättelse at FANNY LEWALD. Öfversättning från tyskan. Wendland hade nu fått det gom ban ville, men han gjorde sig ej brådtom, ty han var en af dessa menniskor, som vilja att man skall tacka allra ödmjukast till, om de skola taga emot något. Ja, sade han, det tror jag nog. Wilhelm är allt en lärjunge som man har heder:af, och nog kande jag kanske vara af med pojken. NS — När det nu hade kommit sålåggt, kunde fat inteslängre draga sig tillbaka. OM Wilhelm har lust, sade han... Me? mor lät honom inte tala till slut så ängslig Var hon att han inig skulle uttrycka sig riktigt. På aftonen! utropade hon, det blilver den bästa tiden; herr Wendland! Om Wilhelm kommer fram mot qvällen, oå hur far nog enrledig.stund, fastän han annars viset ej har mycken tid öfrigyr? 4 Mycken tid beböfs, väl ej hellerb me nade Wendland. ; Ja, nog får hansändk försumma något, ty just på aftnarne...,; men då Wendlaod åter börjode skjuta ned mössan öfver b30 non, afbröv bon-sig och tillade skyndsamt: men ni är nog billig och inger, att om det kunde blifva nägon Alsen iskomst...s Wendland sög: på henng ock nickade. MÅ Sa ÅA B. nr 11-—16,