utkommen: 3:dje upplagan af Jorden rundt på åttio dagar. At Jules Verne. 2 rår 25 öre. Den som af föregående arbeten känner Vernes författareskap förstår lätt, att en dylik resa skall komma att förete icke blott en massa äfventyr af den mest underbara art, utan äfven mycket instruktivt. Båda delarne gå hos denne författare hand i händ med hvarandra och bilda ett helt; som förhöjes genom en uppfinningsförmågans outtömlighet, hvilken påminner om den gamle Dumas bästa da gar, och genom en humor, som täflande ställer sig vid sidan af Marryats. I intet af sina öfriga arbeten har Verne i så rikt mått slösat. med dessa gålvor, som i detta. och frukten deraf har också, blifvit ett litet mästerverk, hvars uppfriskande och roande verkan vi icke vilja förtaga genom någon deltaljerad redogörelse för allt det pikanta och fängslande, som-det bär uti sitt sköte. Den qvicka och lifliga stil, som utgör en bland Vernes briljantaste egenskaper, har i öfversättningen kommit till heders på ett sätt, som vitnar om lika mycken vana som smak bos öfversättaren. (Aftowb) sMr: Pbhileas Fogg är en Dickensfigur tecknad med fransk penna och oöfverträfflig humor. Sulen i detta lilla arbete ar vida öfverlägsen hvad vi förut tagit kännedom om al denne författare och har i den svenska-öjversättHingen blifvit på ett särdeles lyckligt sätt återgifven. (N. D. A.) Man ser af detta arbete, att Jules Verne kan vara lika roande, äfven då han med uteslutande af alla vetenskapliga beräkningar och bypoteser lägger förbållanden till grund för sin berättelse. (Stockh. Dagbl.) Vi rekommendera boken åt en hvar som älskar en god-. sinnad humor och ej har något emot att en gång få skratta rätt bjertligt. (Hud P) (8156) I Bokhandeln finnes att tillgå: M. Luthers Kyrkopostilla eller förklaring öfver de årliga sönoch högtidsdagars -evangelium. Öfversättning TR NN