Article Image
en karakter, som tillåter dem att, likasom gl: nu, förena omkring makten alla ordningens så vänner utan skilnad på parti. Om I tänken så, tillåten åå den, som I hafven valt, utan att han sökt denna ära, att uppriktigt säga ur eder sin mening. För att gifva det allmänna ti lugnet en säker garanti, saknar den nuva-pa rande regimen tvenne vilkor, som I icke längre utan fara kunnen låta den sakna; den har hvarken stabilitet eller tillräcklig auk toritet. Hvilken som än må vara maktens innehafvare, kan han icke uträtta något varaktigt godt, om hans rättighet att styrahvarje dag sättes i fråga, och om han icke har framför sig garantien för en existens, nog långvarig för att bespara landet utsigten till ständigt förnyade agitationer. Med en makt, som kan ombytas i hvarje ögonblick, kan man betrygga freden för dagen, men icke säkerheten för morgondagen; hvarje stort företag göres derigenom omöjligt; arbetet för ett tynande lif; Frankrike, som endast begär att pånyttfödas, hämmas i sin utveckling. I förhållande till främmande makter kan dess politik icke vinna den konseqvens och ibärdighet, som i längden ållena kunna ingifva förtroende och upprätthålla eller återställa en nationg storhet. Om centralmakten sålunda saknar stabilitet, saknar den äfven ofta auktoritet. Den är icke tillräckligt väpnad genom lagarne för att nedslå fraktionerna eller ens för att göra sina egna agenter åtlydda. Pressen öfverlemnar sig ostraffadt åt excesser och våldsamheter, som slutligen måste ha till följd att förderfva andav hos befolkningarna; de valda municipalstyrelserna glömma att de äro lagens organer och lemna centralmyndigheten utan represen tanter i många delar af territoriet. I sko: len tänka på dessa sakförhållanden, och I skolen skänka samhället en varaktig och stark exekutivmakt, som sörjer för framtiden och kan på ett energiskt sätt skydda densamma, Omedelbart efter uppläsandet af detta trontal framstälde Changarnier sitt förslag om förlängandet af presidenten Mac Mahons makt på tio år och baron Echasserieux sitt om ett plebiscit, genom hvilket folket skulle uttala sig för republiE; kejsardöme eller konungadöme. För begge förslagen begärdes skyndsam behandling. Göulard besteg först talarstolen. Landet, sade han, vill ha lugn och en varaktig regering (larm från venstern) och det önskar eh regering, på hvilken det kan lita. Vi anse det nödvändigt att gifva Mac Mahons handhafvande af makten nödvändig varaktighet. Vi önska icke att undvika författningsfrågans diskuteran de och vi vilja göra det ikonservativ anda. Vi hoppas, att I, mine herrar, skola räcka oss handen i detta hänseende. (Mycket bra! från högern.) Men detta skall fordra lång tid och Frankrike har icke tid att vänta. Det är derför vi bedja er att behandla författningsfrågan och frågan om den exeku tiva makten särskildt. Jag tror, att vi alla — republikaner och monarkister (larm från rn — framför allt önska landets välfärd. Hertigen af Broglie fick derefter ordet och yttrade: Jag kommer i regerivgens namn för att understödja förslaget om håstigt afzörande. (Iroviskt bifall från venstern.) Det finns frågor, som strax måste besvaras och Frankrike väntar deras afgörande med otålighet. (Larm från venstern.) I kunnen ej längre låta det vara underka stadt diskussion rörande hvem det är som är statens öfverhufvud. Budskapet har väckt en fråga, som det nu blir eder sak att hastigt besvara. Derpå tog f. d. justitieministern Dufaure ordet och uttalade sig som följer: Församlingen befinner sig i en ny situation. Hr Goulard och jag hafva arbetat tillsammans för att förbereda lagar, som skola göra regeringen fåst och beståndande — lagar, som blifvit utarbetade i öfverensstämmelse med kammaren enligt hertigeås af Broglie egen rapport. I bestämden, att dessa lagar skulle sättas Ipå dagordningen strax efter nationalförsamingens öppnande ånyo. Ministern föreslår Inu, att den del af dessa lagar, som rör Iden exekutiva makten, skall modifieras, medan han anser att vi efteråt kunna tala om I författningssaken. Jag önskar nu, att för.) -Isamlingen skall skicka de ingifoa förslagen Itill författningsutskottet, ty om vi först konstituerade den exekutiva makten skulle lvi ställa oss i opposition till trettiomanna.Jutskottets beslut. I ganska lång tid ha vi alla varit ense om våra nuvarande institn: tioners skröplighet och nu komma statsmän och begära, att vi skola upprätthålla detta Ttillstånd (långvarigt bifall från venstern). Man har sagt oss, att en provisorisk regering är mindre god för oss och nu bor man loss om att bibehålla den (skratt från ven;Istern). Om vi behälla qvar den exekutiva makten, såsom fhan begär, blir det möjligt att hålla situationen uppe på samma punkt, ;Ihvarpå den nu befinner sig (mycket bra! Ifrån venstern). Jag sätter mig icke emot ett hastigt afgörande, så vida man gör på samma sätt med alla tre förslagan. Man har talat om agitation här i landet, menl det har aldrig finnits något lugnare land län vårt under de sednaste tre månaderna. (Bravo! från venstern.) Vi hörde visserli gen helt plötsligt några nyheter om ett besök i Frohsdorf och om planer, som stodo i sammanhang dermed, och så uppstod så att säga agitation (liftigt bifall från venstern). Jag måste tacka grefven af Cham: bord för det han skaffat oss lugn genom detl. bref, han skrifvit. Men då vi gifva åtlandet icke en fragmentarisk utan en hel re geringsform, så tror jag att vi göra Frankrike en ännu större tjenst än grefven afl Chambord har gjort det (starkt bifall från venstern och rop: Votering! votering! från venstra centern); . Barignon (af högern): Jag beklagar dem. -Isom icke kunna inse, att en stark exekutiv makt är nödvändig innan man tager ihop med författningen (afbrott från venstern). Rouher, Dupeyre och Prax-Paris hade derefter ordet och yttrade sig på olika vis om sättet för förslagens behandling, hvar-. efter Grevy under den djupaste tystnad, il lett längre, ofta mycket häftigt och passio:l neradt föredrag framhöll, att det fanns ingen anledning till att hastigt behandla Changarniers förslag. Man borde samtidigt dermed diskutera författningen, eljest skulle or a me 6 0 rt fr ÅL Ft OR DR fn Vr RR RR ND PR tf IT rr

10 november 1873, sida 2

Thumbnail