jurisdiktion. Hvad beträffar den delen ar V Sundet, som ligger utmed den skånska kusten, så lyder den under svensk jurisdiktion Jenligt allieles samma regler. I K. M:ts nådiga r:glemente angående tullbevakninIgen af dun 1 Oktober 1831 Art. I 2 5 finnes äfven stadgadt, att Sveriges strandterIritorium svräcker sig till hälften af Öresund och för öfrigt till en svensk mil från ; svenska kusten, Denna jurisdiktion blir äfven från svensk sida utötvad och har det särskildt mer än en gäng bändt att danska smugglarebätar blitvit fasttogna af svenska tulljakt-uppsyningsmän, ehuru sådant pumera sällan inträffar till följd af det tillmötesgående bistånd, som kungl. danska ;6geringex i enlighet med 2 5 i 1871 års deklaratioft lemnat oss till smuggleriets Wwdertryckande, hyi!kev synes väsentligen hafva minskats genom: de från dansk sida vidtagna Åtgärderna. Den möda Danmark onderkastar sig ör att I detta fall gä vära önskrängar till möItes, har flera gånger under skriftvexiingen blifvit framhållen, hvarför tanken ligger nära att ett alltför envist fasthållande vid förutfattade äsigter i Jlotsfrågan möjligen kunat sätta på spel vida större materiella intressen. Till vederläggande af öfverdrifna rykten få vi vidare här meddela nägra fartiska npplysningar rörande de åtgärder, hvilka vill följd af den nya lagen af den17 sist. Maj blifvit å dansk sida vidtagna: Utun att införa några nya straffbestämmelser eter några skärpta föreskrifter för öfrigt i 1831 ärs lotsförordning, stadgar denna lag blott att förbrytelser mot nämnda förordning skola behandlas som polismål. Lagen, som endast innehåller em paragraf, lyder nemli-gen i öfversättning aom följer: De i förordningen angående lotaväsendet i Danmark af den 27 Mars 1831, 22 32, 33 och 35 osm förmälda förbrytelser skola hädanefter jnöhandlas som offentliga polismål, Likasorm främmande eller okända personer, hvilka påträffas under det att de göra sig skyldiga till nämnda lagöfverträdelser, kunna avbållas och föras inför polisdomaren, sä kan det, då domen afkunnag i närvaro af den tilltalade, bestämmas i domen. att denna strax skall bringas till verkställighet, såvida sfäkerhet icke ställes. Före utfärdandet Af denna lag hade endast de lotsar i Öresnndssällskapets tjenst blifvit bötfällda, som voro af dansk nationalitet. Den 27 sistl Maj verkställdes de första arresteringar af sv ska lotsar och hafva sammanlagdt 13 fll inträffat, då sådana svenska undersåter blifvit inför dansk polismyndighet anklagade för att bafva fört fartyg genom Drogden och tre fall då den öfverklagade lotsningen egt rum i farvattnet mellan Kullen och Kjöbeuhavn. De anklagade lotsarne, som alla tållhört Öresunds lotssällskap, hafva samtliga tillstått att de verkställt den lotsning, hvarför de anklagades; och hafva derefter, i öfverensstämmelse med danska Jotsförordningen, blifvit tvungna att erlägga 5 rår danskt i böter och återbära de erhållpa lotspenningarna, utom i två fall, då målet på begäran hänvisades till domstol, utan att, så vidt bekant är, utslag ännu blifvit afkunnadt. Såvidt hittills kunnat ledas 1 bevis, har ingen svensk lots blifvit anhållen utanför danskt landområde eller de delar af Öresund, 80:a enligt folkrätten måste betraktas såsom 1ydande under dansk öfverhöghet. Röran 8 det faktiska förloppet vid dessa arresteriugar äfvensom i allmänhet rörande alla audra åtgärder, som i sammanhang härmed frin dansk sida vidtagits, hafva parterna sjelfva lemnat fullt öfverensstämmande uppgiftar utom i följande två fall. Den 9 sistl. Jusi underrättade lotsar från Dragör Helsingörs lotsfördelning att en svensk lots befann sig ombord å ett å redden liggande fartyg, bvilket gått gecom Drogden. De danska lotsarne höllo utkik på fartyget frän hamnbryggan och så snart de sett att lotsen lemnat fartyget i en från den svenska sidan ntkommen lotsbåt, förande Öresundssällskapets lotsflagg, skyndade de att, ätföljda af två polisbetjenter, förfölja den svenska lotsbåten och upphunno den ungefär i midten af suådet. En dansk lots gick ombord i dem svenska båten och blef. densamma derefter inbogserad till Helsingör. I det-andra fallet, hvilket för öfrigt började under fuilkomligt enabanda omständigheter, blef en svensk lots likaledes arresterad ungefär midt i sundet i endansk fiskarebåt. Så snart lotsen lemnat fartyget i fiskarebåten, som roddes af 2:ne 10 å 12 år gamla danska gossar, foro fyra Hslsingörs-lotsar med en lotskutter nt ur hamnen utan att medtaga polisbetjenter, och då de upphunnit fiskarebåten, som då roddes äfven af lotsen, kar stade de en ända öfveri densamma, hvilken fastgjordes at en utaf gossarna, hvarefter båten återfördes till Helsingör. I dessa ;vänne fall medgåfvo såväl svenska som duuska lotsar, inför polisdomaren i Helsingör, tt fasttagandet skett ungefär midt i sunlet, ehurn de förra ansågo det hafva varit rärmare Helsingborg, de senare deremot närnare Helsingör. Hvad beträffar det fö allet, då polisbetjening var tillstädes, lärer, nligt vår åsigt, vitsord snarare böra skänkas desamma än parterna och följaktligen asttagandet få anses hafva skett i danskt ratten, enär inga särskilda omständigheter jestyrka de svenska lotsarnas uppgift och varje arrestering ute i sjön skulle omöjiggöras om de achållna personerna, för att Indgå straff, endast behöfde förklara, att de efunnit sig utom behörigt arresteringsomåde, I det senare fallet intygade fyra danka ordinarie lotsar att arresteringen skett om danskt farvatten. Deras vittnesmål ch omdömesförmåga torde väl svårligen unna nekas minst lika vigt som motpartens, en ensamma svenska privatlotsens, så mycet hellre som danska ordinarie lotsar böra unna göra anspråk på enahanda förmån om svenska lotsförordnisgens 3 36 tilleränner våra kronolotsar, hvilkas berättelser m hvad dem i tjensten händt, ega sarima itsord som tillkommer vakter och dem, vilka rättens eller K. M:ts befallningshafandes ärenden gå, Osannolikt är ej heller att den väl. bejannade danska lotskuttern verkligen kunat upphinna fiskarebåten redan innan gränsnien passerades. Någon full bevisning. i ll såsom dessa, der inga opartiska vittnen nas att tillgå och som bero af ett mer ler mindre riktigt bedömande af sundets i intet sätt betecknande medellinie torde nellertid blifvå omöjligt att åstadkomma. Dessutom har en Öresundssällskapet tillrig kutter i farvattnet mellan Falsterbo h Dragör öfver 2 sjömil från Falsterbo sta fyroch endast 34 sjömil SSV. från rogdens fyrfartyg, blifvit den 19 Juni pre d at danska. kanonbäten Willemoes. Kanbåten, som var på hemväg söder ifrån h så snart Stevens klint passerats, styrt rs direkt på fyrfartyget, anträffade den enska båten vester om denna linie. Rö nde båtens läge och öfriga omständigheter o för öfrigt de svenska och danska uppfterna fullkomligt öfverensstämmande. Sen kanonbåtsbefälhafvaren, som såg ordet lot måladt på kutterns segel, i en mindre t gått ombord å densamma, hvilken låg ck, frågade han om de voro svenska lo:, hvarpå, enligt den af honom ingifna oport, svarades nej. Kaptenen på kanonten ansåg sig dock föranlåten varna dem in att företaga obehörig lotsning för nära Ra RE ESR