Just likt er, sir! Nå? 2510, jag gjorde Magistraten ett anbud att draingra ba köpingen, om jag fick affallet för mina åkrar, men det gjordo endast saker. värre, ty så snart de krukorna märkte att det låg något värde i affallet, attackerade de mig, liksom jag skulle velat lura dem. — Jag, Mark Armsworth! — oeh hellre hade de lätit Whitbury förderfvas af smuts och pest, än de underkastat sig att jag skulle förvärfva några shillings af dom, Här käbblades af hjertans lust på ett halft dussin sammankomster, tills jag bad lorden komma mig till hjelp. Med nästa tåg var han också här söm Jehu och gaf dem en sådan lexa, hotade med-att föra ned hela sundhetskollegium och att de skulle få punga ut med flera hundra pund, så att de darrade på knäna och föllo till föga. Sk segrade jag i den striden och nu ha vi snyggt och fint i den minsta vinkel och vrå och skratta åt kolaren. Det kostade pengar. det är sant, och största summan kom på min lott, men jag gissar att Gud ger nog ersättning på ett eller annat vis, Detta är åtminstone gamle Marks tro, Men låt oss nu tala ett par ord om dig sjelf. Mylord Minchampstead kommer till staden i dag och du måste göra honom en visit. Hvarför det? Kan han varg mig till hjelp angående Bashi-bazonks93 Bashi — prat! Jag säger dig rent ut, Tom — ja mera jag tänker på dip plan, deato, mera är jog öfvertygad om att den inte duger. Det vore att rent utaf kasta bor le sjelf. Du för inte resa Resa skall jag, sir; sök inte att hålla mig qvar. Jag har mina skäl och de som äro goda nog. Samtalet blef här afbrutet då betjenten kom in med qudergättelse att lord Min;