FÖR TVÅ ÅR SEDAN. Roman i tvä delar AT CHARLES KINGSLEY,. ) Öfversättning at THORA HAMMARSKÖLD. Ni är ursäktad, min bästa herre; ni är fullkomligt ursäktad, sade den godsinte tysken med ett slugt leende, som dref blodet till Stangraves kind. Edra ögon voro förblindade; — hur var annat möjligt? Det är icke ofta man ser två sådana solar på samma himmel. Men lugna er; båten gör ett upgpehåll i Coblentz. Stangrave kunde icke gerna ställa den unga krigaren till ansvar för hans näsvishet; då man fått sin ena stortå till hälften krossad, kan man anses ega rät att förskaffa sig en liten hämnd, och med ytterligare en mängd ursäkter tänkte Stangrave skynda öfver bron så snart den kter blifvit tillsluten. Men ödet, som ibland roar sig med att grymt leka med våra önskningar, ställde nu så till, att efter ångbåten kom en af de bekanta, jättestora timmerflottorna, och en god halftimme bade gätt om, innan Stangrave kom öfver till andra strandån Han hade dit alla Tantali qval, medan han stod och såg ångbåten svänga rundt om kajdammen, lägga till vid bryggan och dess passagerare försvinna åt olika håll i staden; men, som 83 A RB ar74 77, BN, 82 2. R5—N6, 98-101, 1NM4, 106 100-112 14 1238. 127-137, 139— 1564. 156. 1650--184.