lade sitt hufvud på hans knän. Så der; nu kan du inte springa ifrån mig; nu måste du höra mig. Och du vet sjelf att vi kanske inte många gånger få vara tillsammans som nu; och — o, min broder! om någonting skulle hända dig — jag säger bara om — i detta rysliga krig, då skulle du inte gerna vilja tänka att du vägrat uppfylla den sista bön, som din lilla Vai gjort dig, och att hon vore olycklig och ensam här hemma. Förr vill jag dö, än du det får!s var allt hvad den stackars lorden Yande hitta på att säga. Olycklig och ensam! Du borta och mon saint påre äfvenså. Lucia har sina barn att tänka på, hon; och jag är så häftig och så svag. Jag mäste ha vägon som leder och beskyddar mig — jag försäkrar dig attjag måste det. , ?Ja; bar jag iace alltid sagt det? Der före ville jag också ha dig gift denna saiSOK: Hvarlöre kunde du ej taga Chalkclere eller ett halft dussin andra goda tillbud a män af börd, hvilka voro färdiga att dö al kärlek till dig, utan i stället falla med dins tankar på den här svarta presten, den olycks fågeln ? Jag tog ej lord Chalkelero af samme enkla skäl som gör att jag tar tar mr Head ley: jag vill ha en man som kan leda mig inte en som jag måste leda. Leda?: upprepade Scotbush med bitter het, Jag ser nog huru det är! Ack, dess ränkfulla skälmar till prester. — de böpje sam biktfäder — alldeles lika de katolska fromma fäderna — och en vacker dag för bytas de helt enkelt i älskare och sätta sig i besittning a? våra vackraste unga dame; och dessas hemgift — de listiga, ärelystna lågbördiga. ; aHan är intet af alt detta! Du är M