Aftonbladet – 31 juli 1873, sida 3

Article Image
FÖR TVÅ ÅR SEDAN. Roman i två delar AF CHARLES KINGSLEY. ) Öfversättning af THORA HAMMARSKÖLD. Godt, sade hat, allt hvad vi kunna göra, är att gå ned till droskan som förde os8 hit och låta dem komma efter. Och under vägen ämnar jag låta ex höra mina visa reglor för barnuppfostran, hvarom jag sjelf är alldeles okunnig. Jag Kommer illa fall att lita blindt på dem, ty jag vet inte heller någow, svarade Inceia och lade sin hand på hans arm för att gå vidare. Gjorde ni er illa ? fortfor hon hastigt; jag är säker att det är något som plå: r ero Mig ? Nej, jag bar aldrig känt mig mera nöjd. Hvad kunde komma er atv tro nägot sådant?. Ni andades så hårdt; men jag inbillade mig väl att så var. Det var likväl ej inbillning; men major Campbell lyckades, nu som förr, att beherrska sitt hjerta. De fortsatte sin promenad ned till den plats, der deras åkdon skulle invänta dem, och Valencia och Headley följde efter samma väg. Innan de kommo fram till platsen, hade det blifvit alldeles mörkt, men hvad ) 8e A. B. u:r 74. 77 BN. 22. 98, RK. -06, 98—101. 104. HAR 1NA—119, 114-198, 125-137, 139— 154, 156, 159—173.

31 juli 1873, sida 3

Thumbnail