Aftonbladet – 19 juli 1873, sida 2

Article Image
Kröningshögtidligheterna i Norge. Från Throndhjem telegraferades i går till Dagbladet: Storthingsdeputationen höll i går middag för Sveriges riksdagsdeputerade. Stämningen var mycket animerad, och festen lysande. Storthingspresidenten Sverdrup föreslog skålen för konungen, sakföraren Bentgen för riksdagsdeputationen, grefve Lagerbjelke för storthinget, fogden Daa för Sverige och landshöfding Asker för Norge. Kröningsvädret är herrligt med svag bläst. Den middag, som storthingets kröningsdeputation i går gaf för svenska kröningsdeputerade, var särdeles lysande. Festlokalen var prydd med Sveriges vapen och svenska flaggor, konungens och drottningens porträtter, omgifna af blomsterguirlander, samt i öfrigt rikt sirad. Storthingspresidenten Sverdrup föreslog skålen för konungen i ungefär följande ordalag: Efter gammal nordisk sed må vi i denna festliga stund först och främst vända våra tam kar till landets styresman, arftagare efter berömliga föregångare, folkets ledare under dess sträfvande efter en så i intellektuelt som i materielt hänseende höjd tillvaro, den första i farans stund och den främste i fredens värf. Jag utbringar en skål för H. M:t konung Oscar II! Etter det denna skål beledsagats af hurrarop och folksången föreslog storthingsmannen Bentsen skälen för svenska riksdagsdeputerade, Han betonade, hurusom norska och svenska folken, härstammande från gemensamt ursprung, borde arbeta för ett gemensamt mål. Talaren erinrade om pilarne i kogret, hvilka, skilda för sig, vore lätta att sönderbryta, men samlade deremot icke kunde krossas. Sälunda skulle ock norska sarut svenska folken rygg mot rygg kunna stå trygga i farans stund samt under freden gå framät i välstånd och förkofran. Härpå talade under mycket bifall gref.ve Lagerbjelke för storthinget. Norge. och Sverige, sade han, kunde sägas gå I Bpetsen för Europas konstitutionella frihet. Dessa länder hade, stödda på grupdlagen, under de 60 år de fått njuta af deasammas hägn varit i en oafbruten utveckling, Lagthingspresidenten Daas skål för Sverige besvarades af landshöfding Asker med en skäl för Norge. Den sistnömnde talaren, som ofta afbröts af bifallsrov, gaf en lycklig skildring af landets storartade natur, det storsinta folket och dess förmåga af sjelfstyrelse. Klockan 4 på eftermiddagen i går tulegraferades vidare fråp Throndhjem: Kröningen har försiggått under storartade högtidligheter; vädret utmärkt; processionen lysande. Drottningen med sina uppvaktande damer gick till fots i processionerna, Engelska prinsen Arthur och prins. Valdemar af Danmark öfvervoro kröningshögtidligheterna, I dag taffel för 400 pers soner, Genom svenska telegrambyrån erhöll vi i går afton följande telegram: Konungen och drottningen just nu krönta. Vädret fortfarande vackert. Trupper parar lerade mellan stiftsgården och kyrkan, Stalen festligt smyckad; fönster on läktare fylda af damer. Processionen va lysande. Drottningen liksom konungen gick med sin svit till fots. Prins Arthur samt svenska riksdagens och storthingetr. deputationer leltogo i festtåget. Prins Waldemar och le främmande eskadernas officerare mötte i kyrkan. Biskopen i Tbroadhjem förrättade tröningsceremonien, biträdd af biskoparne Hamar och Bergen. Den sistnämnde prelikade. Samtlige örlor;sfartyg saluterade. Jöfverskädliga folkmassor och oafbrutna turrarop. Konungen gaf i dag middag för t00 personer. , Ur D. N. hemta vi följande telegrafiska neddelanden: Throndhjem den 18 Juli kl. 4,30 e. m. Pill storthingsdeputationens middag för de ivenske deputerade hade Björnstjerne Björnon skrifvit en testsång. I går afton kl. 8 besökte konungen domtyrkan, der generalrepetitiou af kröningseremonien då egde rum. Antalet hitkomna främlingar är utomorentligt stort. Hamnen erbjuder en sällynt praktfuall anblick. Från Ilsvikbergem nda till Ladehamuen är hela sträckan uppagen af norska, svenska, danska, tyska och ngelska örlogsfartyg, alla smyckade med n mängd flaggor och vimplar. Kröningsprocessionen utgick från Stiftsårdon kl. 10 f. m. och drog genom Munkeade till kyrkan, hvilken beträddes genom orten å den norra korsarmen, der de främlande makternas sändebud hade sin plats. Ceremonien, som försiggick utan något törande afbrott enligt det program som för ensamma blifvit uppgjordt, var slut kl. 12 Mi ra er I Ann sh oh songr 6 TE

19 juli 1873, sida 2

Thumbnail