Aftonbladet – 26 juni 1873, sida 3

Article Image
Strödda underrättelser. Verldsutställningen i Wien. Den svenska restaurationen. Hr Blanche restauration på utställningen tycks ha gjort mycken lycka och vara talrikt besökt, att döma efter de prunkande beskrifningar öfver densamma, som förekomma i några Wientidningar. Så skrifver t. ex. Österreichischungarische Hötelund Reisezeitung: -Fråres provencaux på verldsutställningsplatsen ha fått konkurrens — utmärkt konkurreng enom öppnandet af den svenska restaurationen, vilken den 7 Juni på ett verkligen lysande sätt genomgick sitt eldprof. Der är allt strängt nationelt. Byggnaden är ett verk af svenska mästare, den inre möbleringen har kommit direkt från Sverige — betjeningen ända till den lägsta kökspigan är svensk — la, sjelfva brödet hemtas direkt derifrån. När vi började med att säga, att Freres provencaux, ha genom den svenska restaurationen fått konkurrens, så höllo vi oss vid detta omdöme strängt till verkligheten. Sherry och Capvin — Vöslauer Ausstich och Erlauer Blume i största och bästa urval finnas der, de mest omtyckta svenska national-likörslagen sälla sig värdigt till dessa ädla eldiga vinsorter. Svensk lax och skinka, sill och sardeller äro uppstaplade ismå berg. Svenskt smöroch Smålands prestost från mejeriet Manseryd i Jönköpings län samt många andra originaldelikatesser från Sverige och Norge, äfvensom inlagd och färsk frakt utgöra den svenska restaurationens innehåll. Hvad som vid allt detta perliga sannerligen icke bör underskattas är le ingen af detta etablissement, hvilket befinner sig i händerna på den bekante och omtyckte restauratören hr Th. Blanch, som med en omsorg, hvilken ej nog kan berömmas, vakar öfver, att gästerna — och af dem har alltsedan restaurationens öppnande ett ganska vackert antal befunnit sig i det elegant utstyrda etablissementet — bli utmärkt väl betjenade och icke i priserna, som noteras normalt, uppskörtas af tjenstepersonalen. Då vi i dag ha låtit det vara oss angeläget att fästa uppmärksamhet på denna restaurations företräden, tro vi oss härmed ha gjort en stor tjenst åt dem i allmänhet, som besöka verldsutställningen — men i synnerhet åt gourmanderne, emedan de der finna verkliga delikatesser, som serveras på ett högst appetitligt sätt. Början till en svensk måltid (sexa) göres vanligen med — ett litet glas likör — derefter i ordningen komma alla delikatesser, som vi här ofvan omnämnt. Men detta är blott entråen. Fårbogar och fileter. rostbeef och grönsaker, salad och svensk mixed-pickles. pudding i fruktsås omvexla med hvarandra. Till slut ytterligare briljant dessert och kaffe. och det egentliga slutet p denna lakulliska måltid består af en ur jättebålar serverad svensk kall punsch af sällsynt godhet. Såsom sagdt, svensken Blanch har faderligen sörjt för gourmanderna i Wien, och länge skall hans minne lefva i deras hjertan. En bättre representant af en svensk nationalrestaurant kan ej, anträffas.I Neues Fremdenblatt läses följande om samma restauration: De svenska kyparne äro så innerligt öfvertygade om de inhemska delikatessernas höga värde, så mycket -durchdrungenaf Bewusstsein om deras särskilda och intressanta egenheter, att det ingifver ett appetitväckande välbehag att åhöra deras försäkringar och loford. Men på hela utställningsplatsen torde icke heller någon restauration kunna uppsökas, der man lika rigoröst håller på bevarandet af den specifikt exotiska karakteren. Matsedeln bar att uppvisa en otalig mängd specifikt svenska rätter, och för hvar och en sådan, der en förvexling vore möjlig, fästes uppmärksamheten enkom härpå. om det också blott sker genom häntydning på det nationella tillredningssättet. Der finnas svenska gurkor, norsk inlagd sill, saltadt inhemskt smör, till och med äkta nationelt bröd af ojäst deg, runda, tunna, med gaffel genomstungna skifvor af ett litet vagnshjuls storlek, skört som las, lika eget till smak som till form. Der är det godt att vara, Friserna äro måttliga, och i alla händelser är det roligt att intaga en äkta svensk, alldeles uppoch nedvänd middag, som begynner med desserten och slutar med soppan. Hvad vi kalla sNachtisch är hos svenskarne Vortisch-; Jå små tallrikar serveras svensk medvurst, galantine, saltad fisk. smör, rädisor och efter behag svensk prestost eller svensk kumminost och dertill en flaska pommeransbränvin å discråtion. Restauranternas antal få utställningsplatsen har genom den svenska fått en lika intressant förökning, som de otaliga arterna Ganymedes eller Ganymedea bicepsdet värdefullaste tillskott genom de med svafvelgula och himmelsblå bandrosetter prydda svenska kyparne. Skada, att de blott begagna svart frack och icke öka antalet af de många på utställningsplatsen befintliga vandrande dockorna i nationaldrägt. Slutligen anföra vi följande korta, men likaledes berömmande yttrande i Wiener Weltausstellungs-Zeitung : Den svenska restaurationen är obestridligenm den elegantaste TV utställningsplatsen. Hela inredningen, ja till och med byggnadsvirket, har levererats från Sverige. arkanläggningarna äro förtjusande, maten och dryckesvarorna äro uf utmärkt qvalitet, priserna, trots de höga omkostnaderna, äro desamma som i Stockholm, hvarest restauratören hr Th. Blanch är etablerad såsom kongl. svensk hofleverantör. Den manliga betjeningen i oklanderlig toilette bär blå och gula axelband, och serveringen lemnar ingenting öfrigt att önska. Endast gasoch vattenledni Ibehören inom och utom restaurationen i parken äro levererade af firman Carl Feuerlöseher i Wien och ha blifvit utförda på let elegantaste. — Om den svenska jagtpaviljongen skrifves i Internationale Åusstellungs-Zeitung len 21 dennes: I. närheten af den svenska restauråtionen är mm äfven den svenska jagt aviljongen färdig hvad jelfva byggnaden beträffar. Det är den enda paviljong På hela utställningsplatsen, på hvilken ngen timmermans yxa. ingen snickarehyfvel besagnats, ty denna paviljongs alla beståndsdelar, regelväggar, poster och gesimser äro tillverkade ned maskin. I denna jagtpaviljong äro hittills lucus a nön lucendo) ännu inga jagtredskap till innandes, men deremot ser man i ett rum deri len svenska bergsbefolkningens qvinnoarbeten, sräsniderier och möbler, hvilka ha mycken likhet med våra alpinnevånares alster. En simpel vagga visar oss, huru förnöjsamma dibarnen i Sverige kunna vara. Intressant torde utställninren vara af en konserveriogsmetod för anatomiska mn arater, af hvilka vi se några mycket väl bibehållna prof: menniskohjertan i en hvit, uldeles klar vätska. — Den norska fiskeriafdelningen, hvilken beinner sig i en paviljong mellan maskinhalen och agrikulturhallen, öppnades den 17 lennes, och redan samma dag innehåller intern. Ansstellungs Zeitung följande korta tppgifter derom: Man ser i den norska fiskeriafdelningen grupver af torkade fiskar, hvilka förekomma i hanleln och utgöra en betydlig export till Tyskland ch ända till Medelbafsländerna; vidare rökt ill. som går till Östersjön, pot på fisktran, vilken, såsom bekant är, raffinerad användes ill medicin. Äfven är en väl ordnad iktyologisk samling utställd, hvilken i med sprit fyllda glas visar icke blott fiskarterna, utan det agn, som vegagnas till fångsten. Denna samling gifver i örening med en fullständig utställning af de nångfaldiga fiskarebåtarne och fiskredskapen af Ulla slag en trogen bild af fisket, som så enersiskt idkas vid de norska kusterna. För att sluta ned en kort statistisk notis, hemta vi ur offiiella uppgiften, att år 1871 voro vid torskfisket innigerken 3297 båtar med en besättning af 11,249 man sysselsatta, utrustade med linor och nören, och 1231 båtar med en besättning af 287 man, endast utrustade med snören; under le senare åren har afkastningen af fisket i Finnnarken uppgått till 12 å 15 millioner torskar. Kyrka och skola. studentinnorna i Ziirich. I S:t De ryska Zoitnuno läses: Ziiricha alkadamialra

26 juni 1873, sida 3

Thumbnail