Det skall endast göra honom ännu mera miserabel. Hvarför låta honom göra ett nytt försök, då du vet att dos är hopplöst?s Jag hade inte bjerta till att neka honom, det är hela sänningen; dessutom vet jag just inte om det är så alldeles bopplöst. Sk mycket värre, om du hjelper honom att begå ett sådant narrstreck. Jag vet inte hvarför det så skall ),eta, Han vy att hans farfar gifte sig ed en a varför skulle då inte han -göra et ? Af det enkla skötet att hom ej vill ha honom.x Och hur vet ni det, min herre? Ni inbitlar eatt ni förstår alla qvinnohjertan i hel landet, blott emedan ni hittat konster att styra en liten toka. Att styra henne! Att låta henne styra mig, menar du, tills mitt lugna hem har blifvit en verklig härd för giftermålsplaner. Jag trodde att han skulle gifta sig med miss Manchester ? Han skall gifta sig med hvem han vill; och i fall Marie ändrar sig och tar lord Scotbush för att att hämnas på denne amerikanare, så skall jag säga att det är rätt. åt honom. Jag har intet deltagande för denne hjertlöse man, som på detta vis reser och ej så mycket som ger oss sin adress. Och derför att du ej har något delta, gande för honom, tror du inte: heller att Marie kan ha det? 7 Ack, min lilla CJaudo, hvad vet du om gqvinnornas hjertan K LÅt oss sjelfva tå sköta våra affärer, snällaf du? Bowie kommer att taga lifvet af dig, om din plan lyckas. Jag är inte rädd. Jag vet hvem mr Bowie vill hatill hustru sjelf, om han ej är beskedligAså får han henne inte, D2