Aftonbladet – 9 juni 1873, sida 3

Article Image
FÖR TVÅ ÅR SEDAN. Roman i två deltar AF CHARLES KINGSLEY.) Öfversättning at THORA HAMMARSKÖLD. Denna hans afsigt gick emellertid ej i fullbordan, Långt innan han hunnit sitt hem, kände han sig nemligen mycket sjuk. Elsleys temperament var sådant, på hvil ket sinnesoro verkar häftigt och förstörande; den brännande solen, hans hastiga gångs tillsammans med vreden och förskräckelsen verkade så våldsamt på honom, att han vacklade som om han varit berusad. Han hade just hunnit skynda genom trädgården och in i sitt arbetsrum, då ett mörker lade sig öfver hans ögon och han föll ned på soffan, djupt afsvimmad. Lucia, som hade sett honom komma in, hörde honom falla och ilade in. Den stackars lilla hustrun blef alldeles förtviflad och trodde honor träffad af ett solstygn. Då han ändtligen Yypvaknade från sin med: vetslöshet, förklaradå han sig vara så förskräckligt sjuk, attXClara, hvilken blifvit tillkallad för att hjelpa, icke saknade grund för sin nedsättande gissning, att Pherrn hade gått i skogen och ätit fngsvamp eller annat, sådant otyg, för hyilaen uttolkning saden trogna tjenarinnan vår hardt när att ä ett slag på kinden af sinlmatmors vackra 4) Se A. PRÖnir 74, 77. 80, 82, RB, 11047 106, 109—112, 114—123, 19

9 juni 1873, sida 3

Thumbnail