Aftonbladet – 27 februari 1873, sida 3

Article Image
en mycket bitter pröfning, Herren ålägger mig. Jag trodde ej, att min stackars Meta en dag skulle bli nödsakad att förtjena sitt bröd; jag hade drömt mig en ljufvare framtid för henne. Tillåt en fader att varmt innesluta det stackars barnet i er och er värdiga makas välvilja. Ni skall, jag är öfvertygad derom, uppskatta ädelheten af hennes karakter och upphöjdheten af hennes känslor. Hon skall lära er lilla älskvärda dotter tyska, hon skall också lära henne att rikta blicken mot höjden och att framför alla jordens herrligheter föredraga detta högsva ideal; som är hbjertats föda och själens bröd. Med djupaste aktning har jag äran teckna mig högädle herrns ödmjukaste tjenare Benedictus Holdems. I det mr de Mauserre lemnade mig brefvet, underströk han med nageln de tre orden: er värdiga maka och hviskade till mig: Vi skola bli nödsakade till obehagliga förklaringar, er vän kunde gerna ha åtagit sig dem. Kunde han väl förklara hvad han sjelf var okunnig om? genmälte jag. Jag lemnade brefvet till mr VArci, som gjorde en grimas och sade: Hon är tyska, hon heter Meta och dyrkar idealet. Rädde sig den som kan! Och vändande sig till fru de Mauserre: Ni har sårat henne, min fru, genom att inbjuda henne att supera. Tror ni väl att hon äter och dricker? Det är en romanisk plägsed. Jag upprepar ännu en gång, att hon är förtjusande och att jag redan älskar henne af hela mitt hjerta. Hvad som behagar mig hos henne, sade m:me dArci, är att hon icke är kokett. En annan skulle ha varit angelägen om att bli af med sin water-proof, innan hon kom in, Om man vill veta min åsigt, sade mr

27 februari 1873, sida 3

Thumbnail