Aftonbladet – 20 januari 1873, sida 2

Article Image
MARGARET WOFFINGTON. Öfversättning från engelskan AF MATHILDA LANGLET ). ENIONDE KAPITLET, Så snart Pomander hunnit draga andan efter denna förundransvärda upptäckt, sprang han uppför trapporna och sade med största kallblodighet till Vane, som han mötte i öfversta trappan, att han med glädje fann att hans tid skulle tillåta honom spisa middag i Bloomsbury square. Derpå kastade han sig upp på betjentens häst. Likt Jago, såg han för sig de obestämda konturerna af en präktig och mycket elak plan, Kunde han blott laga så att fru Vanes ankomst inträffade just när Woffington satt vid hennes mans bord, så skulle han få se och njuta af att ett hårdt slag träffade den man och den qvinna, som förolämpat och gäckat honom, Han tillsade betjenten att begifva sig till Bloomsbury square och galopperade sjelf i samma riktning, i afsigt att först efterhöra huruvida fru Vane hade anländt och i motsatt fall rida henne till mötes. Men denna plan omintetgjordes af en händelse. Då han galopperade omkring ett hörn, bytte hästen icke riktigt om fot, ntan störtade och slog af sin ryttare. Hästen reste sig upp och stod, skälfvande, på benen; han var oskadd. Ryttaren deremot låg sanslös på trottoiren. De, som befanno sig i närheten, buro honom in på ett apotek, hvars egare också var fältskär. Han var HH Ja A PR MIA

20 januari 1873, sida 2

Thumbnail