Aftonbladet – 21 december 1872, sida 4

Article Image
På SIGFRID FLODINS förlag har i dessa dagar utkommit ä 2 Rdr EE Esther och Castenza. Svenskt original af CHARLOTTE af TIBELL. Med förord af Otto von Feilitzen. Doktor v. Feilitzen yttrar i sitt förord bland annat: Vi hafva framför oss taflor af ett andigt lif, der mången frisk vårvind frambryter och der en rik, djerf fantasi söker att med egen vunnen lefvande trosvisshet åskådliggöra skiftningarna i olika menniskohjerian och olika samhällsförhållanden — — Den, som fördomsfritt genomgår detta arbete, skall der i första rammet mötas af en fin och med san känsla gjord eek af tvenne qvinnohjertan, som genom den högstes ledning föras i hvarandras väg till ömsesidig förädling — tvenne qvinnor, om hvilka förf. sjelf säger: De voro olika, och dock så lika. Esther och Castenza harmonierade, som en ton med sin terz i ackordet. Båda tonerna hade hvar sin plats, men mästaren hade gjort dem likstämda.. Han skall finna de förhållanden, under hvilka de sammanträffa och tillsammans kämpa lifvets strider, ehuru ofta högst ovanliga dock så enkelt och naturligt framställda, att han allt jr skall känna sig vara midt i det veikliga lifvet, ej utom detsamma eller indragen i en regelös fantasis luftfärder, utan ställd i ständig åskådning af menniskosjälars andliga utvecklingskamp. — — Det är med blicken trog:t fästad på den ende sanne läkaren och med den aldrig svigtande förtröstan att individens likason samhällets minsta så väl som största omsorger upptagas i hans fadershjerta, då de i ödmjukhet och tro till honom frambäras, som denna fört. tecknat sina bilder ur lifvet; och fast i denna tilförsigt har hon lika tryggt och otynnget kunnat behandla lifvets glada som dess allvarliga sidor och med en för henne egendomlig naivitet le under tårar. Kojan tyckes för henne lika bekant som salongen, inom bådas väggar har hjertat klappat lika varmt i försvaret för eu kärlek mäktig att offre allt eget.(9688)

21 december 1872, sida 4

Thumbnail