Article Image
dem, måste till deras smärtag förökande tåla de mest spefulla utlätelser, eller att de voro uelingar och stackare, som efter en längsam hunger och törst intet kunde tåla de ryska traktamenter, ty de voro dem för starke, bröto sig ut i iemmarne och gjorde dem vimmerkantige i hufvudet, men de skuile gifva sig tillfreds; när de kommo till Moskwa, hvarefter de längtat, skulle de väl preparera dem så, att ryska traktamenterne intet skulle inkommodera dem, ty der funnos instrumenter af hackor, pikar, spadar, jernstörar, stenborrar och skottkärror, alla inrättade för de svenskas hålsa, att när de dem bruka, skola de intet få tillfälle att klaga öfver matleda eller gömnlösa, med oändliga flera försmädelser, dem jag intet kan uppräknas. Prawpå slutet af året fördes alla fångarne till Moskwa jemte alla troferna för att der upphöja glansen af den segerrike czaren8 intäg. Här såg man, säger Dahlberg, alla de försmädligaste målningar och spefulla inventioney, som någonsin kunde påhittas, De iängne svenskarne kringspriddes nu, som bekant är, öfver hela Ryssland. Dahl berg med två andra officerare, en fändrik oeh en adjutant, fick gtanna qvar i Moskwa. Adjutanten hade i ungdomen lärt handskmakareyrket och föreslog de tvenne andre att de alla tre skulle fatta till nålen och medelst handsksömnad bereda sig en något drägligare existens, Härtill fordrades dock ett förlag af skinn och silke, och hela den summa, hvarötver de förfogade, var två dukater, som Dahlberg erhållit af sin broder, hvilken var kapten vid armen, och en dukat som fendriken egde. För två dukater köpte de pu tvättskion och silke och arbetet hörjade, Härvid förtjenade de ganska bra0c

20 december 1872, sida 2

Thumbnail