vida följa dig i hvad du talat, men jag är så bedöfvad af hvad jag hört, att mitt minne sviker mig. Sade du att Martha Bradstock är anklagad för stöld? Hon är angifven för att ha upptäckt och till sin egen fördel bemäktigat sig en summa i guld, som för en längre tid sedan blef stulen af hennes man och en annan person. Förbrytarne blefvo öfverbevisade, men guldet återfanns ej. Dess gömställe förmodades blott vara kändt af dem båda; men jag visste hvar det fanns, Ellen, och detta 1ockade mig att tillgripa detsamma. Du visste det, Frank! Hur var det möjligt? Säkert kunde du ej tagit del i stölden ? Nej! himlen vete ätt jag är mycket felaktig, men i detta brott har jag åtminstone ingen del. Min kännedom af hemligheten har jag af den der karlen Bradstock, inte honom aflockad genom list eller våld, men af honom frivilligt berättad, den gången då han förföljd af polisen sökte min hjelp för att rädda sig, den der qvällen på värdshuset vid Gravesend. Bradstock, den lagdömde missdådaren! Martha Bradstocks man, med hvilken du hade den hemska striden och som du — (Forts.) TISKA NETA