Article Image
ogrundadt som berättelserna om min död. Rätta förhållandet är, att, ehuru till att börja med, det gick illa derute vid guldgräfningen, så lyckades jag sedermera desto bättre, så att jag slutligen realiserade en ganska vacker summa, hvilken jag medfört till England, och nu är jag en rik man. Ödet hade så bestämt, att på samma tid betydlig förmögenhet genom testamente till fallit miss Wynne och hennes morbror. Detta allt gör att då jag inom kort gifter mig med henne, jag mera oförhindradt blir iståndsatt att öfverlemna mig åt nöjet att göra godt. Ni har således kommit åter som en rik man och miss Wynne blir er fru? Detta är i sanning goda nyheter och jag är af hjertat glad deröfver!s Jag hoppas att ni skall känna en ännu större belåtenhet innan vårt samtal tagit slut, sade Frank. Som jag redan nämnt, har miss Wynne fattat mycket intresse för er och talar om er i de bästa ordalag. Jag vet att det vore henne kärt, ifall jag på något sätt kunde gagna er och att göra henne till viljes är min högsta önskan. Dessutom tycker jag mig vara er skyldig någon ersättning för hvad jag förut försummat. Jag lofvade miss Wynne att vara uppmärksam på hvad ni kunde behöfva, under vår resa med Jason, men icke förtby talade jag knappt ett enda ord med er; dessutom står jag i förbindelse hos er, för att ni så väl förteg min förmodade död. Nog af: ändamålet med mitt besök hos er, är att fråga på hvad sätt jag bäst kan vara ertill någon. tjenst. Jag tackar er, sir, svarade mrs Bradstock och såg allvarsamt på honom; jag vet just inte att det ir någonting som jag nu behöfver, Tack vare miss Ellens god

21 oktober 1872, sida 2

Thumbnail