UPpLallB1ilg VUISVIg Gav oHia PIL UVILVPLlaLS från det bullrande affärslifvet. Det var, som jag ofvan nämnt, några dagar före midsommar, som jag kl. 6 på morgönen ankom till nänimde stad, och jag hade knappast fått mina saker upp på ett af de många och eleganta hotellen, som finnas der, samt placerat mig sjelf vid frukostbordet (i paranthes vill jag här nämna, att i Amerika, åtminstone i vestern, börjar man äta frukost kl. 6 på morgonen), förrän jag hade lyckan att träffa en stockholmare, nemligen hr Victor Berggren. Hr Berggren var en af de många deltagarne i den här i Amerika så sorgligt ryktbara s. k. Taubska expeditionen och blef slutligen, liksom alla andra som följde med den från Sverige, här lemnad i sticket. Hr B. har sedermera undergått de mest svåra och besynnerliga öden, till hvilka äfven sällat sig svåra sjukdomar, stundom,af lifsfarlig beskaffenhet. Med en energi, som aldrig svigtat, har det dock slutligen lyckats hr B. att att besegra alla svårigheter, och det skall utan tvifvel glädja hans många slägtigar och vänner hemma i Sverige, då de erfara att hr B. nu är intressent i en aktad vinfirma härstädes, samt såväl bland landsmän som amerikanare åtnjuter ett välförtjent anseende. Han deltager med intresse i landets politik och blef under den tid som jag vistades i S:t Paul utsedd till vice president vid ett stort politiskt Greelymöte. Sedan jag aflemnat mitt introduktionsbref till statens guvernör mr Austin, af hvilken jag på det mest förekommande l. sätt blef emottagen, samt af honom introdu-. cerats hos statssekreteraren general Hausen samt dennes assistent docenten Sohlberg från Norge; uppsökte jag de Förenade rikenas representant i S:t Paul konsul Sahl-j gaard, jemte hr A, Lindholm från Göteborg och öfverste H. Mattson, bolagsman i bankirfirman H. Mattson C:ni uti S:t Paul. I hr Sahlgaard fann jag en man, som med li städse oförminskadt nit bevakat de Förenade rikenas intressen, och mången fattig emigrant har honom att tacka för, att hanicke totalt utplundrats af samvetslösa runnare,l: som, begagnande landsmanskapet till skylt, icke akta för rof att bedraga i engelskan obevandrade och med landets förhållanden i öfrigt fullkomligt obekanta svenskar och norrmän. Sedan jag i konsul Sahlgaards sällskap besökt de offentliga skolorna samt Capitoliam, samliogsplats för statens legislatar och hvilken senare plats hufvudsakli gen utmärkte sig för denofantliga mängd af spottlådor, som öfverallt voro placerade till representanternas beqvämlighet, samt i samma sällskap uti vagn gjort en angenäm utflygt till det 11 engelska mil derifrån belägna täcka vattenfallet Minnehaka (det skrattände vattnet), antog jag en inbjudning af bankiren Lindholm att passera midsommarshelgen ute på hans och Hans syskons: 50 engelska mil från S:t Panl belägna landtegendom, liggande midt i hjertat på det största svenska settlementet i Minnesota, och de angenäma dagar jag här upplefde, skall jag alltid behålla i ett kärt och tack-; sämt minne. Det ifrågavarande settlementet heter Wasa. Det räknar omkring 1500 l; svenskar, af Hvilka omkring 1000 tillhöra den på en vacker höjd belägna lutherska kyrkan. Denna kyrka, som räknar ungefär 600 kommunikanter och som genom frivilliga tillskott från församlingens sida nyligen uppbyggtsy har för ett år-sedan blifvit! fullt färdig, och den kan, hvad prydlighet: och dimensioner beträffar, väl mäta sig med de förnämsta landskyrkor i Sverige. Den är 100 fot lång och 60 fot bred samt kostar : 25,000 dollars: — Jag bivistade. gudstjensten derstädes midsommardagen och gjorde då bekantskap med flera af de tillstädesvarande svenska farmarne. Af den svenska bonddrägten fanns intet qvar. Männerna voro klädda i prydliga, lätta amerikanska kostymer, och att döma af fruntimrens toiletter, skulle man snarare tro, att man befunne sig på ett galaspektakel i Stockholm än i enl. svensk bondkyrka, belägen i det kultiverade Amerikas yttersta vester... Af hemmaväfda kjortlar, blygsamma sidendukar och hufvudkläden funnos icke ett spår; deremot säg man öfverallt fina, lätta tyllklädningar, till och med sådana af siden saknades icke, spetschalar, lätta scbäferhattar, rikligt och l. stundom ganska smakfullt klädda med blommor och band, och af chignoner fanns här fullt ut lika respektabla exemplar som i Stockholm. Icke allenast här, utan äfvenl öfverallt annorstädes hvar jag varit i Amerika, har jag funnit att ingen så hastigt och heredvilligt som svensken gör sig solidarisk med den äkta amerikanarens svaghet för att kläda sina fruntimmer väl; ty på sina fruntimmer kan amerikanaren uppoffra allt, och det är ingen ovanlig syn att sel en ganska tarfligt klädd äkta man komma vid sidan af sin hustru, iklädd en ytterst elegant och oftast ganska smakfull toilett. Sådant väcker här ingen anstöt; det anses såsom en högst naturlig sak, och den unga ladyn sjelf sybes icke det minsta generad af mannens torftighet, stundom bemängd med sluskighet. Och denna svaghet förl toiletten har trängt sig till alla klasser, och man skall vara en ganska skarp och van observator, om man skall kunna skiljaj pigan från matmodren. — Ytterst löjligt är det deremot stundom att se mnyligen ankomva svenska bondpigor — insnörda i hvita klädningar, med smycken och andra sirater, parasoll, schäferhatt med fladdrande band och atdra grannlåter, se de ögement komiska nt under deras försök att imi-. sera den nobla och obesvärade hållning, som är: de amerikanska qvinnorna så egen. Efter gudstjenstens slut hade jag nöjet. att göra bekantskap med församlingens pastor, hr Norelius, Jag fann i honom en liberal och fördomsfri prest. Då jag nemligen frågade honom hvad han tyckte om den religionsfrihet som existerade i Amerika och specielt huru han uppfattade, att ett stort antal af Wasa-settlementets innebyggare hade skilt sig från den lutherska kyrkan och. slutit sig till andra sekter, 8ynnerligen metodister och baptister, svarade han, oväntadt nog, att han ansåge religionsfriheten vara fullkomligt riktig och berättigad, och tillade att hvarken från hang el-ler församlingens sida någon avoghet visa! des, mot vare sig de som tillhörde andra sekter eller dem som aldrig besökte någon , Sj SONERA NRO FO Sri MI mV NN vi I Fö På Sn